Mode d'emploi KRUPS VERTUO NEXT DELUXE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi KRUPS VERTUO NEXT DELUXE. Nous espérons que le manuel KRUPS VERTUO NEXT DELUXE vous sera utile.

Vous possédez un KRUPS VERTUO NEXT DELUXE, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre KRUPS VERTUO NEXT DELUXE, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi KRUPS VERTUO NEXT DELUXE
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice KRUPS VERTUO NEXT DELUXE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] FR Déballage : il se peut qu'un peu de poussière soit présente sur la surface de la machine en raison des matériaux recyclés utilisés dans l'emballage. Cela n'est pas dangereux, il vous suffit de l'essuyer avec un chiffon doux. FR ATTENTION : Avant d'utiliser votre machine Nespresso, veuillez vous reporter à la notice de sécurité afin d'éviter blessure ou dommage. [. . . ] 5 Blink two times and then back to steady GREEN: Water tank is empty or capsule missing FR Voyant avec clignotement à deux reprises, puis voyant VERT fixe : réservoir d'eau vide ou capsule manquante DE Zweimaliges Blinken und dann konstantes Grün: Wassertank ist leer oder es ist keine Kapsel eingelegt IT Luce VERDE che lampeggia due volte e diventa fissa: serbatoio dell'acqua vuoto o capsula mancante ES La luz VERDE parpadea dos veces y después se queda encendida: El depósito de agua está vacío o no se ha introducido una cápsula PT Piscar duas vezes e depois fica com luz verde fixa: depósito de água vazio ou cesto de cápsulas em falta PL Dwukrotne mignicie, a nastpnie stale wiatlo ZIELONE: Zbiornik na wod jest pusty lub brakuje kapsulki RU 2 : NL Twee keer knipperen en dan weer onafgebroken GROEN: Waterreservoir is leeg of er zit geen capsule in de machine DA Blinker to gange og går derefter kontant grøn: Vandtanken er tom eller der mangler en kaffekapsel NO Blinker to ganger og deretter tilbake til konstant GRØNT lys: Vanntanken er tom eller kapsel mangler SV Blinkar 2 gånger och sedan tillbaka till stadigt GRÖNT ljus: Vattentank är tom eller saknas kapsel FI Merkkivalo vilkkuu kahdesti ja vaihtuu sitten tasaisesti palavaksi VIHREÄKSI valoksi: vesisäiliö on tyhjä tai kahvikapseli puuttuu CS Tlacítko dvakrát zabliká a pak svítí ZELEN: bu je prázdná nádoba na vodu, nebo není vlozena kapsle SK Tlacidlo dvakrát zabliká a potom svieti na ZELENO: bu je prázdna nádrzka na vodu alebo nie je vlozená kapsula HU Két villogás, aztán folyamatos zöld fény: Üres a víztartály, vagy nincs bent kapszula EL : RO Clipete de dou ori i apoi revine la VERDE fix: Rezervorul de ap este gol sau lipsete capsula : AR 7 Regular blinking ORANGE: Once/second: Special Function is running FR Voyant ORANGE avec clignotement régulier : une fois/seconde : menu Fonctions spéciales activé DE Regelmäßiges oranges Blinken: Ein Mal/Sekunde: Spezialfunktion wird ausgeführt IT Luce ARANCIONE che lampeggia regolarmente: 1 volta al secondo: la funzione speciale è in esecuzione ES Luz NARANJA intermitente a ritmo regular (una vez por segundo): La función especial se está ejecutando PT Picar a luz laranja regular: uma vez por segundo: Funções Especiais em execução PL POMARACZOWE wiatlo regularnie migajce: Raz na sekund: Funkcja specjalna jest uruchomiona RU (1. 8Blink three times ORANGE within 3 seconds and then back to steady GREEN: Reset to factory settings has been completed FR Voyant ORANGE avec clignotement à trois reprises en 3 secondes, puis voyant VERT fixe : réinitialisation des réglages par défaut terminée DE Dreimaliges oranges Blinken innerhalb von 3 Sekunden, dann konstant Grün: Werkseinstellungen wurden wiederhergestellt IT Luce ARANCIONE che lampeggia tre volte in 3 secondi, quindi diventa VERDE fissa: il ripristino delle impostazioni di fabbrica è stato completato ES La luz parpadea tres veces en NARANJA durante 3 segundos y después se queda encendida en VERDE: Se ha completado el restablecimiento de los ajustes de fábrica PT Piscar a luz laranja três vezes em 3 segundos e depois volta para a luz verde fixa: Definições de fábrica repostas PL Trzykrotne mignicie POMARACZOWEGO wiatla w cigu 3 sekund, a nastpnie powrót do stalego wiatla ZIELONEGO: Przywrócenie ustawie fabrycznych zostalo zakoczone RU 3 3 : NL ORANJE lampje knippert drie keer binnen 3 seconden en dan weer onafgebroken GROEN: De fabrieksinstellingen zijn hersteld DA Blinker orange 3 gange inden for 3 sekunder, herefter går det tilbage til at være konstant grøn: Gendannelse af fabriksindstillinger er færdig NO ORANSJE lys blinker tre ganger innen 3 sekunder og tilbake til konstant GRØNT lys: Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger er fullført SV Blinkar ORANGE 3 gånger inom 3 sekunder och sedan tillbaka till stadigt GRÖNT ljus: Fabriksåterställning har slutförts. Ouvrez la partie supérieure de la machine ; la capsule est éjectée automatiquement. Lancez ensuite la procédure de nettoyage conformément aux instructions figurant à la section « Nettoyage » du présent guide. Si vous souhaitez lancer une procédure de nettoyage, de détartrage ou de vidange, vérifiez que le compartiment à capsules est vide, fermez et verrouillez la machine, puis appuyez sur le bouton pour lancer l'une de ces procédures. Si la machine n'expulse que de l'eau, elle effectue un nettoyage, un détartrage ou une vidange, selon la demande de l'utilisateur. ?teignez la machine en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes, puis appuyez de nouveau dessus pour remettre la machine sous tension. Après une utilisation prolongée, laissez la machine refroidir pendant environ 20 minutes. Un temps d'attente est nécessaire avant l'écoulement du café (en raison de la lecture du code-barres et du prémouillage du café). ?teignez la machine en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes, puis appuyez de nouveau dessus pour remettre la machine sous tension. Après une utilisation prolongée, laissez la machine refroidir pendant environ 20 minutes. Pendant la préparation d'un Café : 1) Déverrouillez la poignée et ouvrez la partie supérieure de la machine afin de vérifier si une capsule neuve et non endommagée est correctement insérée. Déverrouillez la poignée et ouvrez la partie supérieure de la machine. Débranchez le câble d'alimentation, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. [. . . ] déposer l'appareil à un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, contacter les autorités locales. Pour en savoir plus sur les engagements de Nespresso en matière de reyclage et de protection de l'environnement, rendezvous sur https://www. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE KRUPS VERTUO NEXT DELUXE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice KRUPS VERTUO NEXT DELUXE débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag