UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi M-AUDIO STUDIOPHILE DSM3. Nous espérons que le manuel M-AUDIO STUDIOPHILE DSM3 vous sera utile.
Vous possédez un M-AUDIO STUDIOPHILE DSM3, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre M-AUDIO STUDIOPHILE DSM3, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
M-AUDIO STUDIOPHILE DSM3 (1290 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice M-AUDIO STUDIOPHILE DSM3
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] M-Audio Studiophile DSM3
Haut-parleurs Active Studio
Français
Guide de l'utilisateur
!
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION
!
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N'OUVRIR PAS
ATTENTION:
!
PRECAUCION:
RIESGO DE ELECTROCHOQUE NO ABRIR LA TAPA
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
AFIN DEVITER UN CHOC ELECTRIQUE ET LES CONSEQUENCES GRAVES QUI POURRAIENT ENRESULTER, TENTEZ PAS D'OUVRIR L'APPAREIL ET DE TOUCHER AUX COMPOSANTS INTERNES SANS LA PRESENCE D'UNE PERSONNE QUALIFIEE.
PARA REDUCIREL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS, NO DEBERA QUITARSE LA TAPA (NI PARTE POSTERIOR). CONSULTESE AL PERSONAL CAPACITADO PARA LAS REPARACIONES INTERNAS
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. ADVERTENICIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O SACUDIDA ELECTRICA, NO DEBERA EXPONERSE ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. [. . . ] Le signal analogique d'entrée est converti en un signal numérique 96 kHz, 24-bits pour le traitement de croisement/d'égaliseur, puis converti en un signal analogique juste avant d'arriver aux amplificateurs des pilotes. Les deux connecteurs d'entrée analogiques peuvent envoyer un signal en même temps. Lorsque deux signaux analogiques sont présents, ils sont additionnés.
Sélecteur de tension
Avant de connecter un haut-parleur DSM3 à une source d'alimentation, vérifiez que le sélecteur de tension correspond à la tension locale (100-120V ou 220-240V).
Fusible
Le fusible protège les composants du hautparleur DSM3 contre les dégâts électriques et les problèmes de surtension ou de brusques pointes de tension. Un fusible de 2, 5 ampères est requis pour les tensions de 100-120V et de 220-240V.
Connecteur XLR
Le connecteur analogique XLR In est symétrique. Si le signal source est asymétrique, connectez la broche inutilisée à la terre.
Assurez-vous de bien utiliser un fusible de cette intensité. Vous risquez d'endommager l'unité si vous utilisez des fusibles d'une intensité différente.
Connecteur TRS 1/4 de pouce
Le connecteur analogique TRS In ¼ de pouce est symétrique. Si le signal source est asymétrique, connectez la broche inutilisée à la terre.
Entrées
Interrupteur de sélection d'entrée
Le sélecteur d'entrée permet de sélectionner les états suivants pour le haut-parleur. Analogique Active les entrées analogiques pour le haut-parleur. Numérique Active les entrées numériques pour le haut-parleur.
4 Guide M-Audio Studiophile DSM3
Interrupteur de la sensibilité des entrées analogiques
La sensibilité d'utilisation de l'entrée analogique peut être ajustée entre 10 dBV et +4 dBu. Ce paramètre s'applique aux entrées analogiques XLR et TRS ¼ de pouce. Pour plus d'informations sur le niveau de fonctionnement adapté à votre source audio, reportez-vous aux spécifications du fabricant.
Affectation des canaux numériques
Chaque haut-parleur DSM3 est doté d'un interrupteur d'affectation de signal numérique qui vous permet d'écouter le canal de gauche, le canal de droite, ou un mixage additionné (mono) des deux canaux de l'entrée numérique.
Commande de rognage du volume
La commande de rognage du volume permet d'ajuster le niveau du signal d'entrée dans le domaine numérique. La plage de valeurs s'étend de -22 dB à +10 dB.
Entrées numériques
Le haut-parleur DSM3 est doté d'un connecteur numérique AES/EBU In, d'un connecteur numérique S/PDIF In et d'un connecteur numérique S/PDIF Thru. Les entrées numériques acceptent les taux d'échantillonnage 44, 1, 48, 88. 2, 96, 176, 4 et 192 kHz (+/- 10 %) avec des résolutions 16 bits et 24 bits. Un seul connecteur d'entrée numérique (AES/EBU In ou S/PDIF In) peut être utilisé à la fois.
Paramètres d'égaliseur
Le haut-parleur DSM3 dispose d'une série de 12 interrupteurs permettant de régler l'égaliseur. Égaliseur aigu haute fréquence Permet d'amplifier ou d'atténuer le signal haute fréquence à l'aide d'un égaliseur aigu haute fréquence. Égaliseur medium Permet d'amplifier ou d'atténuer le signal medium à l'aide d'un égaliseur paramétrique/coupe bande. Égaliseur des graves Permet d'atténuer la fréquence des graves à l'aide d'un égaliseur basse fréquence intégré, qui vous permet de régler la réponse des graves des haut-parleurs en fonction de votre environnement d'écoute. Filtre passe-haut Définit un égaliseur passe-haut qui permet d'établir la limite minimale de la réponse de fréquence du haut-parleur. Bureau 220 Hz Atténue la fréquence à 220 Hz à l'aide d'un égaliseur de coupe, qui permet de compenser les effets d'accumulation de fréquence lorsque le haut-parleur DSM3 est placé sur une surface réfléchissante.
Chapitre 2 : Présentation du haut-parleur DSM3 5
Connecteur numérique AES/EBU In
Le connecteur d'entrée numérique AES/EBU est un connecteur XLR femelle.
Connecteur numérique S/PDIF In
Ce connecteur S/PDIF permet de connecter de l'audio numérique à partir d'un dispositif source S/PDIF, ou à partir du connecteur S/PDIF Thru d'un autre haut-parleur DSM.
Connecteur numérique S/PDIF Thru
Ce connecteur S/PDIF permet de transmettre le signal numérique provenant du connecteur AES/EBU In ou S/PDIF In vers le connecteur S/PDIF In d'un autre haut-parleur DSM3.
Bureau 175 Hz Atténue la fréquence à 175 Hz à l'aide d'un égaliseur de coupe, qui permet de compenser les effets d'accumulation de fréquence lorsque le haut-parleur DSM3 est placé sur une surface réfléchissante. Bureau 200 Hz En utilisant les paramètres Bureau 220 Hz et Bureau 175 Hz, vous pouvez atténuer la fréquence à 200 Hz pour compenser les effets d'accumulation de fréquence lorsque le haut-parleur DSM3 est placé sur une surface réfléchissante.
Témoin du panneau avant
Le témoin du panneau avant de tous les hautparleurs DSM3 peut indiquer les états suivants.
États du témoin du panneau avant État du témoin Bleu Jaune Bleu (clignotant) Rouge Signification Entrée Analogique Entrée Numérique: verrouillage Entrée Numérique: aucun verrouillage Mode Veille Numérique Écrêtage Erreur matérielle
Panneau avant
Rouge (clignotant)
Témoin
Panneau avant du haut-parleur DSM3
6
Guide M-Audio Studiophile DSM3
chapitre 3
Configuration et utilisation
Ce chapitre explique comment placer, connecter et configurer les haut-parleurs DSM3. Un placement, une connexion et une configuration corrects permettent d'optimiser le fonctionnement et l'utilisation de vos hautparleurs.
Configuration des hautparleurs
Vous devez toujours placer les haut-parleurs afin d'obtenir un son précis et équilibré avec votre position de mixage favorite. L'emplacement dépend de la taille et de l'acoustique de l'environnement d'utilisation. [. . . ] -4, 5 dB Si les haut-parleurs DSM3 sont montés sur un vumètre (ou sur une autre surface réfléchissante) ou dans un coin, définissez cette valeur d'égaliseur afin d'activer un filtre arrondi permettant de réduire l'accumulation de basse fréquence.
Pour ajuster l'égaliseur basse fréquence : Placez les interrupteurs 5 et 6 sur les positions indiquées ci-après pour activer les niveaux d'égaliseur correspondants.
5 6 ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF
0 dB
1, 5 dB
3, 0 dB
4, 5 dB
Interrupteurs et paramètres d'égaliseur basse fréquence
Filtre passe-haut
Le filtre passe-haut vous permet d'ajuster le dégagement des graves des haut-parleurs DSM3. Utilisez le filtre entièrement ouvert pour commencer (40 Hz), puis augmentez la fréquence de coupure afin de protéger les pilotes LF à basse fréquence ou pour coupler les hautparleurs DSM3 à un caisson de graves. Pour ajuster le filtre passe-haut : Placez les interrupteurs 7 et 8 sur les positions indiquées ci-après pour activer les niveaux d'égaliseur correspondants.
7 8 ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF
40 Hz
60 Hz
80 Hz
100 Hz
Interrupteurs et paramètres du filtre passe-haut 14 Guide M-Audio Studiophile DSM3
Filtres de bureau
Les filtres de bureau permettent de compenser les effets d'accumulation de basse fréquence lorsque les haut-parleurs DSM3 sont placés sur une surface réfléchissante, telles qu'un bureau ou un vumètre, ou à l'intérieur d'une surface réfléchissante, telle qu'une étagère ou un casier. Effectuez des tests avec les options d'égaliseur autour de 175 Hz, 200 Hz (en utilisant les filtres 175 Hz et 220 Hz en même temps) ou 220 Hz. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE M-AUDIO STUDIOPHILE DSM3
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice M-AUDIO STUDIOPHILE DSM3 débutera alors.