Mode d'emploi MC CULLOCH CS330

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi MC CULLOCH CS330. Nous espérons que le manuel MC CULLOCH CS330 vous sera utile.

Vous possédez un MC CULLOCH CS330, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre MC CULLOCH CS330, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi MC CULLOCH CS330
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice MC CULLOCH CS330

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Lire attentivement et bien assimiler le manual d’utilisation avant d’utiliser la machine. Nunca permita que perso- 68 21 TABLE DES MATIÈRES Introduction Explication des symboles Description des pièces Instructions générales de sécurité Montage Manipulation du carburant Démarrage et arrêt 22 22 23 24 28 30 32 Techniques de travail Réparations et réglages Stockage Tableau de dépannage Donnees techniques Déclaration de conformité 33 37 40 40 41 43 IDENTIFICACIÓN DE SYMBOLES Símbolos de arranque Mueva el interruptor ON/ STOP a la posición ON. INTRODUCTION Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit McCulloch!Vous faites désormais partie d’une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l’entreprise McCulloch commença à fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre mondiale. [. . . ] 41 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons barre-guide et chaîne Barre-guide Longueur pouces Pas , pouces Larguer de- Nombre max. De dents, rainure, mm pignon avant Type ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kettenbremse sind sofort zu ersetzen, wenn diese defekt sind oder anderweitig entfernt wurden. Les équipements de coupe suivants sont homologués pour les modèles McCulloch CS 330, CS 360, CS 370, et CS 400. ASSURANCE DE CONFORMITÉ CE Assurance de conformité (Valable uniquement en Europe) Nous, Husqvarna AB, SE- 561 82 Huskvarna, Suède, Tél: +46- -146500, en tant que -36représentant agréé dans le Communauté, déclarons que le tronçonneuse pour services forestiers modèle McCulloch CS 330, CS 360, CS 370, et CS 400 SAS- AV à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2012 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 17 Mai 2006 “directive machines” 2006/42/CE; of 15 Décembre 2004 “compatibilité électromagnétique” 2004/108/CE, y compris les amendements actuellement en vigueur; et of 8 Mai 2000 “émissions sonores dans l’environnement” selon Annexe V of 2000/14/CE. Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caractéristiques techniques. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO 11681-1:2011. L’organisme notifié: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suède, a procédé à des tests de type européen suivant l’article 12, paragraphe 3b de la directive machines (2006/42/CE). Le certificat du contrôle de type UE selon l’annexe IX a le numéro: 0404/09/2035. la tronçonneuse livrée est conforme à l’exemplaire ayant subi le test de type européen. 12- -15 -10- SICHERER BETRIEB IHRER KETTENSÄGE WARNUNG: Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und des Staubs von Sägespänen über längere Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen. Seine Lebensdauer kann noch verlängert werden, indem Sie alle Anweisungen des Benutzerhandbuchs bezüglich des Gebrauchs und der Wartung und Instandhaltung befolgen. Seine Lebensdauer kann noch verlängert werden, indem Sie alle Anweisungen des Benutzerhandbuchs bezüglich des Gebrauchs und der Wartung und Instandhaltung befolgen. ASSURANCE DE CONFORMITÉ CE Assurance de conformité (Valable uniquement en Europe) Nous, Husqvarna AB, SE- 561 82 Huskvarna, Suède, Tél: +46- -146500, en tant que -36représentant agréé dans le Communauté, déclarons que le tronçonneuse pour services forestiers modèle McCulloch CS 330, CS 360, CS 370, et CS 400 SAS- AV à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2012 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 17 Mai 2006 “directive machines” 2006/42/CE; of 15 Décembre 2004 “compatibilité électromagnétique” 2004/108/CE, y compris les amendements actuellement en vigueur; et of 8 Mai 2000 “émissions sonores dans l’environnement” selon Annexe V of 2000/14/CE. Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caractéristiques techniques. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO 11681-1:2011. L’organisme notifié: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suède, a procédé à des tests de type européen suivant l’article 12, paragraphe 3b de la directive machines (2006/42/CE). Le certificat du contrôle de type UE selon l’annexe IX a le numéro: 0404/09/2035. la tronçonneuse livrée est conforme à l’exemplaire ayant subi le test de type européen. 12- -15 -10- SICHERER BETRIEB IHRER KETTENSÄGE WARNUNG: Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und des Staubs von Sägespänen über längere Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen. De dents, rainure, mm pignon avant Type ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kettenbremse sind sofort zu ersetzen, wenn diese defekt sind oder anderweitig entfernt wurden. Les équipements de coupe suivants sont homologués pour les modèles McCulloch CS 330, CS 360, CS 370, et CS 400. Das plötzliche Anhalten der Kette führt zu einer Umkehrung der Kettenbewegung und verursacht, dass sich die Säge in umgekehrter Richtung zur Arbeitsbereich freihalten REDUZIEREN SIE DIE GEFAHR DURCH RÜCKSCHLAG Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres 0, 3 0, 3 Débit de la pompe à huile à 8500 tr/min, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 Contenance du réservoir d’huile, litres 0, 2 0, 2 Type de pompe à huile Automatique Automatique Poids Tronçonneuse sans guide, ni chaîne et avec 5, 5 5, 5 réservoirs vides, kg Émissions sonores (voir Remarque 1) Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) 108, 7 108, 7 Niveau de puissance sonore garanti LWA dB(A) 113 113 Niveaux sonores (voir Remarque 2) Niveau de pression sonore équivalent mesuré à l’oreille de l’utilisateur, dB(A) 99, 7 99, 7 Niveaux de vibrations équivalents, ahveq (voir Remarque 3) 2, 4 2, 4 Poignée avant, m/s2 Poignée arrière, m/s2 2, 4 2, 4 Chaîne/barre-guide Longueur de barre standard, pouces/cm 14/35, 16/40, 18/45 Longueurs de barre recommandées, pouces/cm 14--18 / 35--45 Longueur de coupe effective, pouces/cm 13--17 / 34--44 Pas, pouces 0, 375 / 3/8″ Épaisseur au maillon d’entraînement, pouces/mm 0, 050/1, 3 Type de roue d’entraînement/nombre de dents 6 Vitesse de chaîne à puissance maxi, m/s 18, 5 99, 7 2, 4 2, 4 99, 7 2, 4 2, 4 48 S Seien Sie sich der Gefahren des Rückschlags bewußt. [. . . ] Démarrage d’un moteur froid DESCRIPTION DES PIÈCES Outil de réglage de la chaîne Protecteur de main avant Poignée avant Vis du ralenti Corde du Interrupteur de démarreur mise en route/ d’arrêt (ON/STOP) Levier de l’étrangleur IDENTIFICACIÓN DE SYMBOLES ADVERTENCIA: ¡Esta sierra de cadena puede ser peligrosa!Chaîne Silencieux Nivel de potencia acústica Crampon Amortisseur Capuchon de remplissage (huile pour la barre) Boîtier du démarreur Poire d’amorçage Capuchon de remplissage (carburant) Calibre Couteaux de profondeur Nivel de presión acústica en 7, 5 metros Couvercle du cylindre Verrouillage des gaz Poignée arrière Frein de chaîne Vis de réglage Este producto cumple con la directiva CE vigente. maillons d’entraînement Direction de rotation de la chaîne ADVERTENCIA: Debe evitarse cualquier contacto de la punta de la barra guía con cualguier objeto , ya que puede causar que la barra guía se desplace repentinamente hacia arriba y hacia atrás , con posibles graves heridas. Gâchette des gaz Couvercle d’embrayage Capteur de chaîne Écrous de la barre Barre-guide 66 23 TABLE DES MATIÈRES Introduction Explication des symboles Description des pièces Instructions générales de sécurité Montage Manipulation du carburant Démarrage et arrêt 22 22 23 24 28 30 32 Techniques de travail Réparations et réglages Stockage Tableau de dépannage Donnees techniques Déclaration de conformité 33 37 40 40 41 43 IDENTIFICACIÓN DE SYMBOLES Símbolos de arranque Mueva el interruptor ON/ STOP a la posición ON. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE MC CULLOCH CS330

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice MC CULLOCH CS330 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag