Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] A EC Declaration of Conformity
The undersigned, authorised by E. O. P. I. , declares that the following product: 52 quattro T, manufactured by E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, are in accordance with the European Directives 98/37/EEC (Machinery Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) & 89/336/CEE (Directive on electromagnetic compatibility), directive 2000/14/CEE (Annex V).
DE
: EU Overensstemmelseerklring
Undertegnede, bemyndiget af E. O. P. I. , erklrer herved, at flgende produkter: 52 quattro T, E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, er i overensstemmelse med de eurpiske direktiver 98/37/EEC (Maskineri direktiv), 93/68/CEE (CE mrkningsdirektiv) & 89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
ES
52 QUATTRO PM B 522 M
A
12 4
8 15 20 5 3 9 13 2 16 11 14 10 1
D
CE Konformittserklrung
Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE
Der Unterzeichnete, bevollmchtigt durch E. O. P. I. , erklrt, da folgende Gerte: 52 quattro T, hergestellt durch E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, den Europischen Richtlinien 98/37/EEC (Maschinenrichtlinie), 93/68/CEE (CE Kennzeichnungsrichtlinie) & 89/336/CEE (EMV Richtlinie) entsprechen, richtlinie 2000/14/CEE (Anhang V).
FR
El abajo firmante, autorizado por E. O. P. I. , afirma que los siguientes productos: 52 quattro T, fabricados por E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, cumplen con las directivas Europeas 98/37/EEC (Directiva sobre Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva sobre Marcas de la CE) & 89/336/CEE (Directiva sobre `Compati-bilidad Electro Magntica'), directiva 2000/14/CEE (Anexo V).
PT
50:1
1:50
2% 1 ltr
17 6 17 7 19
2% lit.
3
Dclaration de conformit Europenne
Declarao de Conformidade
20 cm 100 200 400
0, 02 0, 10 0, 20 0, 40
Le soussign, dment mandat par E. O. P. I. , dclare que le produit suivant: 52 quattro T, fabriqus par E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, est conforme aux Directives Europennes 98/37/EEC (Directive Scurit Machine), 93/68/CEE (Directive Marquage CE) & 89/336/CEE (Directive EMC), directive 2000/14/CEE (Annexe V).
O abaixo assinado, autorizado por E. O. P. I. , declara que os seguintes produtos: 52 quattro T, fabricada por E. O. P. I. , Valmadrera, Italia. esto de acordo com as Directivas Europeias 98/37/EEC Directiva de Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva de Marcao CE) e 89/336/CEE (Directiva de Compatibilidade Electromagntica), directiva 2000/14/CEE (Apndice V).
IT
5 10 20
18
F EG Conformiteitsverklaring
Ondergetekende, gemachtigd door E. O. P. I. , verklaart dat de volgende produkten: 52 quattro T, geproduceerd door E. O. P. I. , Valmadrera, Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen 98/37/CEE (Machinerie Richtlijn), 93/68/CEE (EG Markering Richtlijn) & 89/336/CEE (Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit), richtlijn 2000/14/CEE (Annex V).
NO
Dichiarazione di Conformit CE
Il sottoscritto, autorizzato dalla E. O. P. I. , dichiara che il seguente prodotto: 52 quattro T, costruito da E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, conforme alle Direttive Europee: 98/37/EEC (Direttiva Macchine), 93/68/CEE (Direttiva Marcatura CEE) & 89/336/CEE (Direttiva Compatibilit Elettromagnetica), direttiva 2000/14/CEE (Allegato V).
HU
B1
B2
B3
E1
E2
E3
EF Erklring om Overensstemmelse
Technikai lersok
Undertegnede, autorisert av E. O. P. I. , erklrer at fgende produkt 52 quattro T, konstruert av E. O. P. I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, er i overensstemmelse med fgende europeiske direktiver: 98/37/CEE (Maskineridirektiv), 93/68/CEE (CEmerkingsdirektiv) & 89/336/CEE (Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
FI
Alulrott, rendelkezve a E. O. P. I. engedlyvel, kijelenti, hogy a jelentermk 52 quattro T, melyet a E. O. P. I. [. . . ] Ceci peut provoquer une perte de contrle de l'appareil. Ne travaillez jamais avec une lame endom-
mage. ATTENTION : EN CAS D'UTILISATION D'UNE LAME EN METAL DE 24 A 80 DENTS, IL EST OBLIGATOIRE D'UTILISER UN HARNAIS DOUBLE ET UN PROTECTEUR DE SECURITE (BUTEE), COMME INDIQU DANS LE TABLEAU RECAPITULATIF (VOIR AUSSI SECTION SECURITE - VTEMENTS - LE PORT DU CASQUE EST NECESSAIRE). N'UTILISEZ QUE DES PIECES ET DES ACCESSOIRES D'ORIGINE.
LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE SECURITE DGAGE LE CONSTRUCTEUR DE SES RESPONSABILITES EN CAS D'ACCIDENT. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ET PIECES DETACHEES NON D'ORIGINE AUGMENTE LE RISQUE D'ACCIDENTS. DANS CES CONDITIONS, N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES SUBIS PAR LES PERSONNES ET/OU LES CHOSES.
D. Melange de carburant
ATTENTION: La dbroussailleuse " 4 temps 52 PM", est quipe d'un moteur 4 temps spcial, faible coefficient de perte de balayage, sans rservoir huile spar, ncessitant par consquent, un mlange super sans plomb (95 ou 98) avec de l'huile entirement sintetique pour moteur spcial 2 temps ou de l'huile 2 temps de marque McCULLOCH (voir notice). ATTENTION : ne pas utiliser d'essence pure qui pourrait endommager dfinitivement le moteur. IMPORTANT Remuez vivement le conteneur de mlange avant chaque utilisation. Les proprits de mlange du carburant peuvent se dtriorer avec le temps et il faudra donc l'utiliser dans les 2 mois. Nous vous recommandons de prparer le volume du mlange suivant vos exigences immdiates. Ne jamais utiliser de mlange ayant plus de 2 mois car ceci pourrait endommager le moteur. Le non respect des prconisations dgage le constructeur de toutes responsabilits en cas de dtriation du moteur. ATTENTION Ne fumez pas lors du remplissage du carburant. Ouvrez doucement le bouchon d'essence pour laisser s'chapper la pression qui pourrait tre prsente dans le rservoir. Effectuez le remplissage du rservoir dans un endroit ventil, loin de toute flamme ou d'tincelle possible. STOCKAGE DU CARBURANT L'essence est hautement inflammable. Eloignez cigarettes, cigares, pipes avant de manipuler de l'essence. Evitez d'en rpandre. Stockez l'essence dans un endroit frais et ventil, dans un rcipient spcialement prvu cet effet. Ne stockez jamais le carburant dans un rservoir situ dans un endroit non ventil. Ne le stockez pas proximit d'une source de chaleur, d'une flamme ou d'un appareil dgageant de la chaleur ou des tincelles. Les vapeurs d'essence peuvent s'enflammer ou exploser. Ne stockez pas de grandes quantits de carburant. Nous vous recommandons de ne pas laisser le rservoir d'essence compltement vide pour viter un dmarrage difficile
E. [. . . ] REGULIEREMENT : Il est important, pour viter une surchauffe du moteur, d'enlever toutes poussires ou salet des fentes du couvercle lanceur et des ailettes du cylindre. PERIODE D'INACTIVITE: Videz le rservoir d'essence et laissez tourner le moteur jusqu' ce qu'il s'arrte. Gardez la dbroussailleuse l'abri de l'humidit.
FRANAIS - 6
M. Remplacement du fil nylon demontage
1) Desserrer l'crou de serrage la base de la tte fil nylon en le tournant dans le sens horaire. [. . . ]