Mode d'emploi MINOLTA CM700D BROCHURE
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi MINOLTA CM700D. Nous espérons que le manuel MINOLTA CM700D vous sera utile.
Vous possédez un MINOLTA CM700D, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre MINOLTA CM700D, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
MINOLTA CM700D BROCHURE (386 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice MINOLTA CM700DBROCHURE
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Spectrocolorimètre
CM-700d / 600d
Une Nouvelle Génération de Spectrocolorimètres Combinant Liaison Sans Fil et Ecran Couleur LCD
The essentials of imaging
CM-700d / 600d
intégrant de nouvelles technologies
Une génération de spectrocolorimètres compacts et légers pour un parfait traitement des informations!
Le contrôle qualité objectif de la couleur à l'aide d'un instrument a prouvé sa fiabilité. Il propose des technologies pour tous les produits pour lesquels la couleur est un critère essentiel d'appréciation de la qualité comme la peinture, les matières plastiques, l'automobile, l'électroménager, la céramique, le textile, les cosmétiques et bien d'autres industries. De plus, les relations entre les différents acteurs du marchés producteurs, assembleurs, acheteurs rendent nécessaire et essentielle la communication précise de la couleur dans un monde de plus en plus coloré. [. . . ] Le contraste élevé de l'écran TFT de 6 cm (2. 36 pouces) permet d'afficher les données colorimétriques et les graphiques avec finesse et détail. L'affichage de vignettes simulant la couleur pour exprimer les écarts ou la métamérie est aussi possible afin d'obtenir rapidement une indication visuelle.
Très simple d'utilisation!
Les CM-700d et CM-600d définissent aujourd'hui de nouveaux standards de simplicité d'utilisation et d'intuitivité. Cinq boutons dédiés aux opérations principales et des menus affichés en 6 langues procurent une simplicité de navigation à travers les fonctions. La capacité de mémorisation offre la possibilité aux opérateurs de stocker jusqu'à 1000 références et 4000 échantillons. La fonction Référence Automatique apporte une solution de recherche automatique de la référence la plus proche de l'échantillon.
Ecran couleur LCD haute lisibilité!
De nombreuses informations sont affichées pour une meilleure compréhension. Les teintes mesurées sont représentées sous forme de vignettes colorées sur l'écran LCD, une fonctionnalité très pratique pour juger du degré d'écart de couleur ou pour simplement rechercher une teinte.
Courbe spectrale
Vignette colorée
Graphique d'écart de couleur
Au-delà de vos exigences!
En plus de toutes ces avancées technologiques, les deux modèles apportent une liste de caractéristiques et de fonctions que vous êtes en droit d'exiger de la part du leader et pionnier de l'instrumentation portable de mesure de la couleur:
1. G é o m é t r i e à s p h è re d 'i nté grat i o n avec analyses R éflexion Spéculaire Incluse et Exclue simultanées (di:8° et de:8°) 2. Illumination puissante par flash à arc xénon pour un maximum de précision même sur les teintes sombres et saturées 3. Un degré d 'accord inter instrument et inter modèle élevé, essentiel pour une communication couleur globale 4. Le choix parmi 3 types d'alimentations électriques: piles sèches (AA), batteries rechargeables (AA) ou adaptateur secteur pour un maximum de souplesse 5. Mise en veille automatique pour prolonger l'autonomie du système
Spécifications principales
Modèle
Système d'éclairage/observation Taille de la sphère d'intégration Détecteur Séparation spectrale Gamme spectrale Résolution spectrale Mi-largeur de bande Gamme photométrique Source lumineuse Temps de mesure Intervalle minimum entre les mesures Autonomie Zone de mesure/éclairage Répétabilité Accord inter instrument
CM-700d
CM-600d
* Profi Bluetooth® utilisé: Profil Port Série SPP, Sortie: Bluetooth® Power Classe 1 La distance maximum pour établir une communication correcte dépend des obstacles entre les dispositifs et de leur réaction aux fréquences radio. Une communication sans fil ne peut être garantie avec tous les équipements Bluetooth®. · Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Et est utilisée avec autorisation.
Eclairage diffus, angle de visée à 8°, réflexion spéculaire incluse SCI (di:8°), réflexion spéculaire exclue SCE (de:8°) ou simultanée automatique SCI/SCE (conforme aux recommandations et normes CIE No. 15, ISO 7724/1, DIN5033 partie 7, ASTM E 1164, et JIS Z 8722) ø 40 mm Double barrette de photodiodes au silicium (2 x 36 éléments) Réseau de diffraction 400 nm à 700 nm 10 nm Env. Résolution d'affichage: 0. 01% Lampe au xénon pulsé (avec filtre UV) Env. [. . . ] Konica Minolta Sensing Europe B. V.
Osaka, Japan New Jersey, U. S. A.
Konica Minolta Sensing Singapore Pte Ltd. Konica Minolta Sensing, Inc.
©2007 KONICA MINOLTA SENSING, INC. www. konicaminolta. eu
B027001-003
Konica Minolta (CHINA) Investment Ltd.
Phone: 888-473-2656 (in USA), 201-236-4300 (outside USA) European Headquarter/BENELUX Nieuwegein, The Netherlands Phone: +31(0)30 248-1193 German Office München, Germany Phone: +49(0)89 4357 156 0 French Office Roissy CDG, France Phone: +33(0)1 493-82519 UK Office Milton Keynes, United Kingdom Phone: +44(0)1908 540-622 Italian Office Milan, Italy Phone: +39 02 39011. 425 Belgian Office Zaventem, Belgium Phone: +32 (0)2 7170 933 Swiss Office Dietikon, Switzerland Phone: +41(0)43 322-9800 Nordic Office Västra Frölunda, Sweden Phone: +46(0)31 7099464 Polish Office Wroclaw, Poland Phone: +48(0)71 330 50 01 SE Sales Division Shanghai, China Phone: +86-021-5489 0202 SE Beijing Office Beijing, China Phone: +86-010-8522 1551 SE Guangzhou Office Guangzhou, China Phone: +86-020-3826 4220 Singapore Phone: +65 6563-5533 Seoul Office Seoul, Korea Phone: +82(0)2-523-9726
Fax: 201-785-2480 Fax: +31(0)30 248-1280 Fax: +49(0)89 4357 156 99 Fax: +33(0)1 493-84771 Fax: +44(0)1908 540-629 Fax: +39 02 39011. 223 Fax: +32 (0)2 7170 977 Fax: +41(0)43 322-9809 Fax: +46(0)31 474945 Fax: +48(0)71 734 52 10 Fax: +86 -021-5489 0005 Fax: +86-010-8522 1241 Fax: +86-020-3826 4223 Fax: +65 6560-9721 Fax: +82(0)2-523-9729 [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE MINOLTA CM700D UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction. Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice MINOLTA CM700D débutera alors.