Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] DIGITAL CAMERA
FE-120 X-700
Basic Manual
ENGLISH
2
FRANÇAIS 30 ESPAÑOL 58 DEUTSCH 86 114
d4271_basic_f_00. book Page 30 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
SOMMAIRE
L'APPAREIL EN ILLUSTRATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 MISE EN ROUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Étape 1 - MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Ce mode permet d'atténuer de manière significative l'effet "yeux rouges" en émettant une série de pré-éclairs avant de déclencher l'éclair principal. Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d'éclairage. Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage.
# $
42
d4271_basic_f_00. book Page 43 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
MENUS AND RÉLAGES
Menu supérieur
1 2 Appuyez sur Z.
· Menu supérieur en mode P
Le menu s'affiche.
j MENU MODE
SELECTION DE SCENE
Utilisez la molette de défilement et Z pour naviguer et sélectionner les éléments
Se réfère à la molette de défilement (acbd).
Fr
K
Mode d'enregistrement Choisissez parmi différents modes de qualité d'image et de résolutions. 08. 30 15:30 5
100-0006 100 0006 HQ TAILLE : 320 240 5 '05 08. 30 15 30 05. 08 30 15:30 00:00/00 15 00 00/00:15 /
Vue fixe
Vidéo
45
d4271_basic_f_00. book Page 46 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
Écran mode lecture suite. . .
Éléments 1 2 3 Contrôle de la batterie Mémoire Réservation d'impression/ nombre d'impressions Vidéo 4 5 Protection Mode d'enregistrement Taille d'image Compensation d'exposition Balance des blancs Date et heure Numéro d'image Durée de lecture/durée d'enregistrement totale 11 Numéro de fichier Indications e = pleine puissance, f = puissance basse [IN] (mémoire interne), [xD] (carte) <×10 A 9 SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480, 320 × 240 -2, 0 +2, 0 WB AUTO, 5, 3, 1, > '05. 08. 30 5 00:00/00:15 M 100 0005 15:30
Fr
6 7 8 9 10
Affichage miniature (Index)
Cette fonction vous permet de montrer plusieurs photos en même temps sur l'écran. En revoyant vos photos, appuyez sur la touche zoom avant vers W (G) pour passer à l'affichage de 1 2 3 miniatures (index).
· Utilisez la molette de défilement pour sélectionner une · Pour retourner à la lecture des photos une à une,
photo.
4 7
5 8
6 9
appuyez sur la touche de zoom vers T (U).
46
d4271_basic_f_00. book Page 47 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
CONNEXION DE L'APPAREIL PHOTO
Impression directe (PictBridge)
A l'aide du câble USB fourni, vous pouvez connecter directement votre appareil sur une imprimante compatible Pictbridge comme par exemple l'Olympus P-11 pour imprimer vos photos.
1
Connectez une extrémité du câble USB fourni dans le connecteur USB de l'appareil photo et l'autre extrémité dans Fr le connecteur USB de l'imprimante.
2
Sélectionnez [IMPRESSION] sur l'écran de l'appareil et appuyez sur Z.
Lorsque l'écran [UN MOMENT] s'éteint, l'appareil photo et l'imprimante sont connectés.
SELECT
USB PC IMPRESSION QUITTER OK
OK
47
d4271_basic_f_00. book Page 48 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
Impression directe (PictBridge) suite. . .
3 Utilisez la molette de défilement pour sélectionner et imprimer les images.
SEL MD IMP IMPRESSION IMPR TOUT IMPR MULT INDEX TOUT QUITTE SELECT OK OK
Suivez le guide de fonctionnement affiché ici.
Fr
IMPRESSION IMPR TOUT
Imprime la photo sélectionnée. Imprime toutes les images de la mémoire interne ou de la carte. IMPR MULT Imprime une photo avec différentes mises en page. INDEX TOUT Imprime un index de toutes les images de la mémoire interne ou de la carte. DEMANDE D'IMPRESSION Imprime les photos selon les données de réservation d'impression contenues dans la mémoire interne ou la carte. Si aucune réservation d'impression n'a été faite, cette opération n'est pas disponible.
48
d4271_basic_f_00. book Page 49 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
LOGICIEL OLYMPUS MASTER
Logiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger les photos depuis l'appareil photo, afficher, organiser, retoucher, envoyer par e-mail et imprimer vos photos et vidéos numériques, et bien plus encore !Ce CD contient également le guide de l'utilisateur complet du logiciel au format Adobe Acrobat (PDF). Configurations système Système d'exploitation Unité centrale Mémoire vive Disque dur Connexion Écran ACL Windows 98SE/Me/2000Professional/XP ou Mac OS X (10. 2 ou ultérieur) Pentium III 500MHz / Power PC G3 500 MHz ou ultérieur 128Mo ou plus (256Mo au moins recommandés) 300Mo ou plus Port USB Windows 1. 024 × 768 pixels, 65. 536 couleurs ou plus Macintosh : 1. 024 × 768 pixels, 32. 000 couleurs ou plus
Fr
Pour les dernières informations, voir le site web Olympus (http://www. olympus. com/ digital)
Enregistrement de l'utilisateur
Enregistrez votre appareil photo en installant OLYMPUS Master pour activer la garantie, recevoir des mises à jour de logiciels et de matériels et bien plus encore.
49
d4271_basic_f_00. book Page 50 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
CARACTÉRISTIQUES
Appareil photo
Type d'appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) Système d'enregistrement Vue fixe : Enregistrement numérique, JPEG (conformément au système DFC (Design rule for Camera File system)) Normes applicables : Exif 2. 2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Vidéo : Prise en charge de QuickTime Motion JPEG Mémoire : Mémoire interne xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go) Taille d'image : 2. 816 × 2. 112 pixels (SHQ) 2. 816 × 2. 112 pixels (HQ) 1. 600 × 1. 200 pixels (SQ1) 640 × 480 pixels (SQ2) Nombre d'images enregistrables (lors de l'utilisation de la : Environ 7 images (SHQ) carte 32 Mo ×D-Picture Environ 21 images (HQ) Card) Environ 64 images (SQ1) Environ 331 images (SQ2) Nombre de pixels effectifs : Environ 6 000 000 pixels Capteur d'image : Capteur d'image CCD à semi-conducteur de 1/2, 5 pouces à 6. 370. 000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 6, 3 à 18, 9 mm, f2, 8 à 4, 9 (équivalent à un objectif de 38 à 114 mm sur un appareil photo 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique Vitesse d'obturation : 4 à 1/2. 000 sec. Portée de prise de vue : 0, 5 m à ) (W), 0, 9 m à ) (T) (normal) 0, 2 m à ) (W), 0, 6 m à ) (T) (mode gros plan) Écran ACL : 1, 8"Écran couleur à cristaux liquides TFT, 85. 000 pixels Mise au point : Méthode de détection de contraste automatique Connecteurs externes : Prise d'entrée CC, connecteur USB Calendrier automatique : de 2005 à 2099
Fr
50
d4271_basic_f_00. book Page 51 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
Conditions de fonctionnement Température : 0°C à 40°C (fonctionnement)/ -20°C à 60°C (stockage) Humidité : 30% à 90% (fonctionnement)/10% à 90% (stockage) Alimentation : Deux piles Oxyride, deux piles alcalines ou deux piles NiMH, toutes de type AA (R6)/ Un bloc-piles au lithium (CR-V3)/ Un adaptateur secteur Olympus (optionnel). Dimensions : 106 mm (L) × 56 mm (H) × 36 mm (P) hors saillies Poids : 140 g sans batterie ni carte La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
xD-Picture Card
Fr
Type de mémoire : Flash NAND EEPROM Conditions de fonctionnement Température : 0°C à 55°C (fonctionnement)/ -20°C à 65°C (stockage) Humidité : 95% ou moins Alimentation : 3V (3. 3V) Dimensions : 20 × 25 × 1, 7 mm
51
d4271_basic_f_00. book Page 52 Tuesday, July 5, 2005 3:27 PM
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LA PARTIE AVANT NI LE DOS DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
Fr
DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit. Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter. Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter. Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT !POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions -- Avant d'utiliser l'appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conservez tous les manuels et la documentation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nettoyage -- Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. [. . . ] Pour toute demande de réparation sous garantie, le client doit apporter le produit et la présente carte de garantie avant la fin de la période de deux ans de garantie au revendeur auquel il a acheté le produit ou à tout autre centre de service après-vente agréé Olympus dans le secteur d'activité de Olympus Imaging Europa GmbH défini dans la liste officielle des distributeurs agréés. Le client peut retourner le produit à n'importe quel centre de service après-vente Olympus agréé pendant une période d'un an à partir de la date d'achat, en cas de réparations, conformément à la garantie internationale. Veuillez noter que de tels centres de service après-vente Olympus n'existent pas dans certains pays. Le client est responsable à ses propres risques du transport du produit chez un distributeur Olympus ou dans un centre de service après-vente Olympus, tous les frais de transport sont à sa charge. [. . . ]