Mode d'emploi PHILIPS GC3675/30 SANS FIL

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi PHILIPS GC3675/30 SANS FIL. Nous espérons que le manuel PHILIPS GC3675/30 SANS FIL vous sera utile.

Vous possédez un PHILIPS GC3675/30 SANS FIL, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre PHILIPS GC3675/30 SANS FIL, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi PHILIPS GC3675/30 SANS FIL
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice PHILIPS GC3675/30 SANS FIL

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] SV Använd avkalkningsfunktionen en gång i månaden för att förlänga strykjärnets livslängd. Håll reglaget i CALC CLEAN-läget och skaka strykjärnet tills allt vatten rinner ut (bild 9). IT Per prolungare la durata del ferro, utilizzare la funzione Calc Clean ogni mese. Tenere premuto il cursore nella posizione CALC CLEAN e scuotere il ferro finché non fuoriesce tutta l'acqua (figura 9). [. . . ] Giữ nút trượt ở vị trí CALC CLEAN và lắc bàn ủi cho đến khi toàn bộ nước bên trong đã chảy ra hết (hình 9). 3 1 2 3 4 11 8 min. *Use Calc Clean function once every 1 month to prolong the life of your iron. Hold slider at CALC CLEAN position and shake the iron until all water flows out (figure 9). Clean веднъж на всеки 1 месец, за да удължите живота на вашата ютия. Задръжте плъзгача в положение CALC CLEAN и разклатете ютията, докато не изтече цялата вода (фигура 9). ID Gunakan fungsi Calc Clean setiap 1 bulan untuk memperpanjang masa pakai setrika Anda. Tahan slider pada posisi CALC CLEAN dan goyangkan setrika hingga semua air keluar (gambar 9). EN User manual DE Benutzerhandbuch FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing DA Brugervejledning FI Käyttöopas NO Brukerhåndbok SV Användarhandbok IT Manuale utente ES Manual del usuario PT Manual do utilizador RU Руководство пользователя TR Kullanım kılavuzu KK Пайдаланушы нұсқаулығы PL Instrukcja obsługi CS Příručka pro uživatele EL Εγχειρίδιο χρήσης BG Ръководство за потребителя HR Korisnički priručnik ET Kasutusjuhend HU Felhasználói kézikönyv LT LV SL Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Uporabniški priročnik SR Korisnički priručnik UK Посібник користувача KO 사용 설명서 TH คู่มือผู้ใช SC 用户手册 TC 使用手冊 MS Manual pengguna VI ID Hướng dẫn sử dụng Buku Petunjuk Pengguna AR FA ©2017 Koninklijke Philips N. V. 4239 001 12461 DE Verwenden Sie die Calc-Clean-Funktion jeden Monat, um die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu verlängern. Halten Sie den Schieberegler auf der Position "CALC CLEAN", und schütteln Sie das Bügeleisen solange, bis das ganze Wasser herausgelaufen ist (Abbildung 9). FR Utilisez la fonction Calc Clean 1 fois par mois afin de prolonger la durée de vie de votre fer. Maintenez le sélecteur sur la position CALC CLEAN et secouez le fer jusqu'à ce que l'eau s'écoule (figure 9). каждый месяц, чтобы продлить срок службы утюга. Удерживайте переключатель в положении CALC CLEAN и встряхивайте утюг, пока вся вода не вытечет (рисунок 9). HR Koristite funkciju Calc Clean jednom mjesečno kako biste produžili vijek trajanja glačala. Držite klizni gumb u položaju CALC CLEAN i tresite glačalo dok se sva voda ne izlije (slika 9). ET Kasutage katlakivi eemaldamise funktsiooni kord iga 1 kuu järel, et pikendada oma triikraua eluiga. Hoidke liugurit katlakivi eemaldamise asendis ja raputage triikrauda, kuni kogu vesi voolab välja (joonis 9). HU Használja a Vízkőmentesítő funkciót havonta egyszer a vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében. Tartsa lenyomva a csúszkát a CALC CLEAN helyzetben, és rázogassa a vasalót, amíg az összes víz ki nem folyik (9. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente la brochure informativa e il presente manuale dell'utente. ES Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www. Philips. com/welcome. Lea atentamente el folleto de información importante y el manual de usuario antes de utilizar el aparato. PT Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www. philips. com/welcome. Leia atentamente o folheto das informações importantes em separado e este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho. RU Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на www. philips. com/welcome. Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с важной информацией в буклете и с данной инструкцией по эксплуатации. TR Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www. Philips. com/welcome adresinde kaydettirin. Cihazı kullanmadan önce ayrı olarak bulunan önemli bilgi broşürünü ve bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. [. . . ] Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте окремий буклет із важливою інформацією і цей посібник користувача. KO 필립스가 드리는 모든 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www. Philips. com/ welcome에서 제품을 등록하십시오. 제품을 사용하기 전에 별도의 중요 정보 책자와 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽어 보십시오. TH เพือให้คณได้รบประโยชน์อย่างเต็มทีจากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www. philips. ่ ุ ั ่ com/welcome อ่านข้อมูลทีสำคัญในแผ่นพับทีแยกมาต่างหากและคูมอการใช้งานนีอย่างละเอียดก่อนทีคณจะใช้เครือง ่ ่ ่ ื ้ ่ ุ ่ www. philips. com/support 1 1 2 www. philips. com/support 2 Fabric DE FR NL DA FI NO SV Stoff Tissu Textiel Stof Kangas Stofftype Material Tessuto Tejido Tecido Kumaş Tkanina Textilie Linen Leinen Lin Linnen Linned Pellava Lin Linne Lino Lino Linho Keten Len Len Cotton Baumwolle Coton Katoen Bomuld Puuvilla Bomull Bomull Cotone Algodón Algodão Pamuklu Bawełna Bavlna Silk www. philips. com/support 2 1 2 www. philips. com/support 3 Synthetic Kunststoff Synthétique Kunststof Kunststof Tekokuitu Syntetiske stoffer Syntet Sintetico Sintético Sintético Sentetik Tkanina syntetyczna Syntetická textilie 3 Seide Soie Zijde Silke Silkki Silke Siden Seta Seda Seda İpek Jedwab Hedvábí Light status EN Iron status DE LED-Status Flashing blue Heating up Blau blinkend Aufheizen Bleu clignotant Temps de chauffe Knippert blauw Opwarmen Blinker blåt Bliver varmere Vilkkuu sinisenä Lämmitys Blinker blått Varmer opp Blinkar blått Uppvärmning Blu lampeggiante Riscaldamento Azul parpadeante Calentamiento Intermitente a azul Aquecimento Мигает синим Нагрев Yanıp sönen mavi Isıtma Steady blue Ready for use Blau durchgehend leuchtend Betriebsbereit Bleu fixe Prêt à l'emploi Onafgebroken blauw Klaar voor gebruik Konstant blå Klar til brug Palaa tasaisesti sinisenä Käyttövalmis Kontinuerlig blått Klart til bruk Fast blått Klar för användning Blu fisso Pronto per l'uso Azul fijo Lista para utilizarse Azul constante Flashing orange Iron needs to be charged Orange blinkend Das Bügeleisen muss aufgeladen werden Orange clignotant Le fer à repasser doit être chargé Knippert oranje Het strijkijzer moet worden opgeladen Blinker orange Strygejern skal oplades Vilkkuu oranssina Silitysrauta on ladattava Blinker oransje Strykejernet må lades Blinkar orange Strykjärnet behöver laddas Arancione lampeggiante Il ferro deve essere ricaricato Naranja intermitente La plancha debe cargarse 4 5 6 IT ES PT RU TR KK PL CS EL 4 5 6 Status des Bügelseisens État du voyant FR État du fer à repasser Status lampje NL Status strijkijzer Състояние на светлината Състояние на ютията Status svjetla HR Status glačala Valguse olek ET Triikraua olek Fény állapota HU Vasaló állapota Lemputės būsena LT Lygintuvo būsena Lampiņas statuss LV Gludekļa statuss BG SL Stanje lučke Stanje likalnika Мига в син цвят Загряване Treperi plavo Zagrijavanje Vilkuv sinine Kuumutamine Villogó kék Felmelegítés Mirksi mėlynai Šildymas Mirgo zilā krāsā Uzsilšana Utripajoča modra Segrevanje Albastru intermitent În curs de încălzire Blikajúce modré Zahrievanie Treperi plavo Zagrevanje Блимає блакитним світлом Нагрівання Постоянен син цвят Готова за употреба Postojano svijetli plavo Spremno za uporabu Püsivalt põlev sinine Kasutusvalmis Folyamatos kék Használatra kész Pastoviai dega mėlynai Paruošta naudoti Pastāvīgi deg zilā krāsā Gatavs lietošanai Sveti modra Pripravljen za uporabo Albastru continuu Gata de utilizare Neprerušované modré Pripravená na používanie Stalno svetli plavo Spremna za upotrebu Постійно світиться блакитним світлом Готовність до використання Мига в оранжев цвят Ютията се нуждае от зареждане Treperi narančasto Glačalo treba napuniti Vilkuv oranž Triikrauda tuleb laadida Villogó narancs A vasalót újra kell tölteni Mirksi oranžine spalva Lygintuvą reikia įkrauti Mirgo oranžā krāsā Gludekli nepieciešams uzlādēt Utripajoča oranžna Baterija likalnika se mora napolniti Portocaliu intermitent Fierul trebuie încărcat Blikajúce oranžové Žehličku treba nabiť Treperi narandžasto Peglu treba napuniti Блимає оранжевим світлом Праску потрібно зарядити 2 Fabric www. philips. com/support BG HR ET HU LT LV SL Tkanina Kangas Textil Medžiaga Audums Tkanina Material Látka Tkanina Lan Linane Vászon Linas Lins Posteljnina In Ľan Lan Pamuk Puuvillane Pamut Medvilnė Kokvilna Bombaž Bumbac Bavlna Pamuk Svila Siid Selyem Šilkas Zīds Svila Mătase Hodváb Svila Sintetika Sünteetiline Műanyag Sintetika Sintētika Sintetika Sintetic Syntetická látka Sintetika 7 8 9 Status for lampe DA Status for strygejern Merkkivalon tila FI Silitysraudan tila Status på lyset NO Status på strykejernet Ljusstatus SV Strykjärnets status Stato della spia IT Stato del ferro ES Estado de la luz Estado de la plancha Estado da luz Estado do ferro Состояние индикатора Состояние утюга Starea indicatorului RO luminos Starea fierului de călcat Stav svetla SK Stav žehličky Status indikatora SR Status pegle UK Стан індикатора Стан праски SC 为了充分享受飞利浦提供的支持,请在 www. philips. com/welcome 上注册您的产品。 使用本产品前,请仔细阅读随附的重要信息页面和本用户手册。 TC 要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在 www. philips. com/welcome 網站註冊您的 產品。使用本產品前請先細閱另外的重要資訊手冊及本用戶手冊。 MS Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www. philips. com/ welcome. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE PHILIPS GC3675/30 SANS FIL

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice PHILIPS GC3675/30 SANS FIL débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag