Mode d'emploi PHILIPS HD2581

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi PHILIPS HD2581. Nous espérons que le manuel PHILIPS HD2581 vous sera utile.

Vous possédez un PHILIPS HD2581, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre PHILIPS HD2581, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi PHILIPS HD2581
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice PHILIPS HD2581

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] 1 HD2581 HD2582 Suomi a Pölysuojus (vain HD2582) b Lämmitystelineen vipu c Murutarjotin d Sämpylöiden lämmitysasetus e Pysäytyspainike f Uudelleenlämmitysasetus g Paahtoasteen säätö h Sulatusasetus i Lämmitysteline Português a Protecção contra pó (apenas HD2582) a b i b Manípulo da estufa de aquecimento c Tabuleiro das migalhas d Regulação para aquecimento de pão Français a Couvercle anti-poussière (HD2582 uniquement) réchauffage e Botão de paragem f Regulação de reaquecimento g Controlo de torragem h Regulação de descongelação i Estufa de aquecimento Svenska a Dammskydd (endast HD2582) b Spak för uppvärmningsställ c Smulbricka d Uppvärmningsinställning e Stoppknapp f Återuppvärmningsinställning g Rostningsreglage h Upptiningsinställning i Uppvärmningsställ b Manette de la grille de c c Ramasse-miettes d Fonction de réchauffage de petits pains EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario FI Käyttöopas FR Mode d’emploi IT Manuale utente NL NO PT SV TR Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Manual do utilizador Användarhandbok Kullanım kılavuzu AR FA 4 5 6 d e f 2 3 h 7 e Bouton d’arrêt f Fonction réchauffage g Réglage du dorage h Fonction décongélation i Grille de réchauffage STOP 1 8 g Italiano a Coperchio antipolvere (solo HD2582) Türkçe a Toz kapağı (yalnızca HD2582) b Isıtma teli kolu c Kırıntı tepsisi d Poğaça ısıtma ayarı e Durdurma düğmesi f Tekrar ısıtma ayarı g Kızartma ayarı h Buz çözme ayarı i Isıtma teli b Leva della griglia scaldabriosche English Deutsch a Staubabdeckung (nur HD2582) c Vassoio raccoglibriciole d Impostazione riscaldamento panini * English * Do not use any tool to clean the  slot. Français *  'utilisez pas d'outil pour N nettoyer l'encoche. Italiano *  on utilizzare alcun utensile per N pulire l'alloggiamento. Nederlands *  ebruik geen voorwerpen om de G sleuf schoon te maken. a Dust cover (HD2582 only) b Warming rack lever c Crumb tray d Bun warming setting e Stop button f Reheating setting g Browning control h Defrosting setting i Warming rack b Brötchenaufsatzhebel c Krümelschublade d Aufbackeinstellung e Stopptaste f Aufwärmeinstellung g Röstgradkontrolle h Auftaueinstellung i Brötchenaufsatz e Pulsante di arresto f Impostazione riscaldamento g Controllo doratura h Impostazione scongelamento i Griglia scaldabriosche ‫العربية‬ )‫ فقط‬HD2582( ‫غطاء واق من الغبار‬a a ٍ ‫عتلة رف التسخني‬b b ‫صينية الفتات‬c c Nederlands a Stofkap (alleen voor HD2582) b Hendel voor opwarmrek c Kruimellade d Opwarmstand e Stopknop f Opwarmstand g Bruiningsknop h Ontdooistand i Opwarmrek ‫إعداد تسخني لفائف اخلبز‬d d ‫إعداد إعادة التسخني التحميص‬f f ‫التحكم في درجة‬g g ‫إعداد إذابة اجلليد‬h h ‫رف التسخني‬i i ‫زر إيقاف التشغيل‬e e Norsk * kke bruk verktøy for å rengjøre I sporet. Dansk a Støvdæksel (kun HD2582) b Udløserknap til bollerist c Krummebakke d Indstilling for opvarmning af boller Español a Cubierta antipolvo (solo modelo HD2582) calientabollos Português Dansk *  ão utilize nenhum utensílio N para limpar a ranhura. * Brug ikke redskaber til rengøring  af risten. b Palanca de la rejilla c Bandeja recogemigas d Posición para calentar bollos e Botón de parada f Posición para recalentar g Control de tostado h Posición para descongelar i Rejilla calientabollos Svenska ‫فارسی‬ )HD2582 ‫درپوش گرد و خاک (فقط در‬a a ‫دسته شبکه گرم کننده‬b b ‫سینی خرد ‌های نان‬c c ‫ه‬ ‫دکمه توقف‬e e Deutsch *  engör inte facket med ett R verktyg. *  erwenden Sie kein Werkzeug V zum Reinigen der Toastkammer. Türkçe Español *  uvayı temizlemek için herhangi Y bir araç kullanmayın. . ‫* ال تستخدم أي أداة لتنظيف الفتحة‬ ‫* از هیچ ابزاری برای متیز کردن شیار استفاده‬ . ‫نکنید‬ * No utilice ninguna herramienta  para limpiar la ranura. ‫العربية‬ ‫فارسی‬ e Stopknap f Genopvarmningsindstilling g Risteindstilling h Optøningsindstilling i Bollerist Norsk a Støvdeksel (bare HD2582) b Håndtak til varmerist c Smulebrett d Innstilling for å varme opp bolle ‫تنظیم گرم کردن نان همبرگر‬d d ‫تنظیم گرم کردن مجدد‬f f ‫کنترل برشته کردن‬g g ‫شبکه گرم کننده‬i i ‫تنظیم ی ‌زدایی‬h h ‫خ‬ Suomi *  lä käytä aukon puhdistamiseen Ä työkalua. e Stopp-knapp f Oppvarmingsinnstilling g Bruningsbryter h Opptiningsinnstilling i Varmerist ©2017 Koninklijke Philips N. V. 4240 002 02852 2 1 3 1 4 1 2 2 4 3 5 6 2 7 3 2 3 4 3 5 6 2 7 3 4 1 8 1 8 4 2 1 4 3 5 6 5 7 8 4 5 4 3 5 6 2 7 1 8 English Before first use Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. [. . . ] • Välj en hög inställning (6–8) för hårdare rostat bröd. Värm upp brödet genom att vrida rostningsreglaget till återuppvärmningsinställningen(   ). För att tina brödet vrider du rostningsreglaget till upptiningsinställningen (   ). Obs! • Du kan stoppa rostningen och få brödet att hoppa upp när som helst genom att trycka på stoppknappen (STOP) på brödrosten. Uppvärmning (bild 3) Följ stegen nedan om du vill värma bullar a Tryck ned spaken till uppvärmningsstället för att fälla ut det. Roosteren, opnieuw opwarmen of ontdooien: brood (fig. 2) Opmerking: • Gebruik het apparaat nooit zonder de kruimellade. • Kies een lage stand (1-2) voor licht geroosterd brood. • Kies een hoge stand (6-8) voor donker geroosterd brood. Brood opnieuw opwarmen: draai de bruiningsknop naar de opwarmstand (   ). Brood ontdooien: draai de bruiningsknop naar de ontdooistand (   ). Ekmeği tekrar ısıtmak için kızartma ayarı düğmesini yeniden ısıtma ayarına (   ) getirin. Ekmeğin buzunu çözmek için kızartma ayarı düğmesini buz çözme ayarına (   ) getirin. Dikkat: • İstediğiniz zaman ekmek kızartma makinesinin durdurma (STOP) düğmesine basarak kızartma işlemini durdurabilir ve ekmeğinizi çıkartabilirsiniz. Suomi Ennen käyttöönottoa Sijoita leivänpaahdin hyvin ilmastoituun tilaan ja valitse korkein paahtoasetus. Käytä laitetta muutama kerta ilman leipäviipaleita. Siten pöly palaa pois eikä epämiellyttäviä hajuja pääse syntymään. Schoonmaken (fig. 4) Waarschuwing: • Gebruik geen schuursponsjes, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon te maken. Norsk Før bruk første gang Sett brødristeren i et godt ventilert rom, og velg den høyeste bruningsinnstillingen. La brødristeren fullføre noen ristesykluser uten brød i. Dette brenner opp alt støvet og hindrer at ubehagelige lukter oppstår. Paahda, lämmitä uudelleen tai sulata leipiä (kuva 2) Huomautus: • Älä käytä laitetta ilman murutarjotinta. Leivän paahtaminen: noudata vaiheita 1, 2, 3 ja 5. • Valitse pienempi asetus (1–2) vaaleaa paahtoa varten. • Valitse suurempi asetus (6–8) tummaa paahtoa varten. Leivän uudelleenlämmittäminen: käännä paahtoasteen säädin uudelleenlämmitysasentoon (   ). Leivän sulattaminen: käännä paahtoasteen säädin sulatusasentoon (   ). [. . . ] Remarque : • Vous pouvez interrompre le brunissage et éjecter le pain à tout moment en appuyant sur le bouton d'arrêt (STOP) du grille-pain. )3 ‫تسخني لفائف اخلبز (الصورة رقم‬ . )   ( ‫أدِر مقبض التحكم مبستوى التحمير إلى إعداد تسخني الكعك‬b b :‫مالحظة‬ ‫ •ال تضع أبدا لفائف اخلبز التي تود تسخينهافي أعلى احملمصة مباشرةً. استخدم دوما رف التسخني لتجنب إحلاق‬ ً ً . ‫الضرر باحملمصة‬ :‫لتسخني الكعك، اتبع اخلطوات أدناه‬ ّ ّ . ‫اضغط على رافعة رف التسخني إلى األسفل لبسط رف التسخني‬a a َ Tostar, aquecer ou descongelar (fig.  2) Nota: • Não utilize o aparelho sem o tabuleiro das migalhas. Para tostar pão, siga os passos 1, 2, 3, 5. • Seleccione uma regulação baixa (1 a 2) para pão ligeiramente tostado. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE PHILIPS HD2581

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice PHILIPS HD2581 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag