UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SAMSUNG SC-7293. Nous espérons que le manuel SAMSUNG SC-7293 vous sera utile.
Vous possédez un SAMSUNG SC-7293, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SAMSUNG SC-7293, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions. [. . . ] Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vor Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten. Arbeitet Ihr Staubsauger nicht korrekt, schalten Sie ihn aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden. Tragen Sie den Staubsauger nicht, indem Sie ihn am Schlauch halten. Benutzen Sie hierzu den am Staubsauger angebrachten Griff.
DE-1
1 MONTAGE DES STAUBSAUGERS
OPTION
Funktionen können je nach Modell variieren.
VORSICHT Bitte drücken Sie beim Tragen des Geräts nicht auf den Knopf des Staubbehältergriffs.
Zur Aufbewahrung stellen Sie die Bodendüse in Parkposition ab.
DE-2
2 BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS
2-1 EIN/AUS-SCHALTER 1) MODELL MIT LEISTUNGSREGELUNG AM GERÄT 2) MODELL MIT EIN/AUS-SCHALTER
2-2 NETZKABEL
HINWEIS Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels vom Netz am Stecker und nicht am Kabel.
2-3 LEISTUNGSREGELUNG
1) NUR MODELL MIT SCHIEBEREGLER (Optional) · SCHIEBEN SIE DEN REGLER IN DIE STOPPPOSITION Der Staubsauger schaltet sich aus (Bereitschaftsmodus) · SCHIEBEN SIE DEN REGLER NACH VORNE AUF MAX Die Saugkraft nimmt stufenlos bis zur Höchstleistung zu. 2) MODELL MIT LEISTUNGSREGELUNG AM GERÄT / MODELL MIT EIN/AUSSCHALTER - SCHLAUCH - GERÄTKÖRPER (NUR BEIM MODELL MIT LEISTUNGSREGELUNG AM GERÄT)
Zur Verminderung der Saugkraft beim Saugen von Tüchern, kleinen Teppichen und anderen leichten Stoffen schieben Sie den Nebenluftregler zurück, bis die Öffnung weit offen ist.
MIN = Für empfindliche Stoffe, z. MAX = Für Hartböden und stark verschmutzte Teppiche.
DE-3
2-4 VERWENDUNG UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
Funktionen können je nach Modell variieren. ROHR
Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein, indem Sie die Schiebetaste in der Mitte des Teleskoprohrs hin und her schieben.
Um das Teleskoprohr auf Verstopfungen zu überprüfen, nehmen Sie es ab und kürzen Sie es mit Hilfe der Längeneinstellung. Dies ermöglicht eine leichtere Entfernung von Unrat, der das Rohr verstopft.
ZUBEHÖR
STAUBBÜRSTE
FUGENDÜSE
Staubbürste für Möbel, Regale, Bücher usw.
Fugendüse für Heizkörper, Fugen, Ecken, Kissenzwischenräume.
Zur leichteren Reinigung der Bodendüse verwenden Sie die Fugendüse.
OPTION Teppichreinigung
Bodenreinigung Entfernen Sie sämtlichen Unrat aus der Einsaugöffnung, wenn diese Stellen Sie den Umschalthebel an der Bodendüse auf die Bodenoberfläche ein. Si le câble est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou son représentant ou un service similaire qualifié, afin d'éviter tous risques. Ne pas déplacer l'aspirateur en le tirant par le tube. Utiliser la poignée prévue à cet effet.
FR-1
1 MONTAGE DE L'ASPIRATEUR
OPTION
Les caractéristiques peuvent varier suivant le modèle.
PRÉCAUTION Ne pas utiliser la poignée du réservoir quand vous déplacez l'aspirateur.
Enlever le suceur prévu pour le sol quand vous rangez l'aspirateur.
FR-2
2 ASPIRATEUR EN MARCHE
2-1 INTERRUPTEUR ON/OFF 1) CONTRÔLE DU CORPS PRINCIPAL 2) TYPE ON/OFF
2-2 CÂBLE
NOTE Quand vous débranchez l'appareil, enlevez la fiche de la prise, Ne tirez pas sur le câble.
2-3 CONTRÔLE DE LA PUISSANCE
1) CONTRÔLE PAR GLISSEMENT SEULEMENT (En option) · GLISSEMENT SUR LA POSITION STOP L'aspirateur s'arrête (reste sur le mode stand by [en attente]). · GLISSEMENT ARRIÈRE SUR MAX La capacité de succion augmente peu à peu jusqu'au maximum de sa capacité. 2) CONTRÔLE SUR LE CORPS PRINCIPAL/TYPE ON/OFF - TUBE - VARIATEUR AU CORPS (CONTRÔLE CENTRAL UNIQUEMENT)
Diminue l'effet de succion pour l'adapter au nettoyage de draperies, tapis ou autres petits objets ; tirer sur la capsule de sortie d'air pour l'ouvrir.
MIN = Pour des surfaces délicates par ex. rideaux MAX = Pour des sols durs et des tapis très sales.
FR-3
2-4 COMMENT UTILISER ET MAINTENIR LES ACCESSOIRES
Les caractéristiques peuvent différer suivant les modèles. TUBE
Régler la longueur du tube télescopique à l'aide du bouton de contrôle prévu à cet effet, lequel se trouve au milieu du tube luimême, à l'arrière et à l'avant de celui-ci.
Pour contrôler de possibles obstructions et les résoudre, séparer les différentes parties du tube Ceci permet de situer les résidus et de les retirer facilement.
ACCESSOIRES
SUCEUR POUR LA POUSSIÈRE
ACCESSOIRE POUR LES ANFRACTUSOITÉS
Brosse prévue pour meubles, étagères, livres, etc.
Accessoire pour anfractuosités telles que radiateurs, angles, interstices entre coussins.
Pour que le suceur soit plus performant, le nettoyer avec l'accessoire prévu pour les angles.
OPTION Nettoyage de tapis
Nettoyage du sol Mettre la manette sur la position correspondante à la nature du sol. Enlever toutes les saletés si l'entrée est bloquée,
FR-4
3 VIDER LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRES
1 2 3 Quand le niveau des résidus atteint la marque ou que le pouvoir de succion se réduit notablement, vider le réceptacle. 4
Retirer le réceptacle en appuyant sur le bouton. 5 6
Retirer le couvercle du réceptacle.
Jeter les ordures Remettre en place le contenues dans le couvercle. - Vider son contenu dans un sac en plastique (recommandé pour les asthmatiques ou les personnes souffrant d'allergies. )
Avant d'utiliser l'aspirateur, mettre en place le réceptacle jusqu'à l'écoute du (clic).
NOTE Rincer le réceptacle à l'eau froide.
FR-5
RÉCEPTACLE 4 NETTOYAGE DU LE DISPOSITIF DE STOCKAGE DE RÉSIDUS 4-1. [. . . ] Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare pericoli, questo deve essere sostituito dal fabbricante o da un suo centro di assistenza o tecnico parimenti qualificato. Nono trasportare l'aspirapolvere tenendolo per il tubo flessibile. Usare sempre la maniglia dell'aspirapolvere
IT-1
1 ASSEBMLAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE
OPZIONE
Le caratteristiche possono variare a seconda del modello.
ATTENZIONE Quando si trasporta la macchina evitare di premere il pulsante della maniglia del raccoglitore della polvere.
Quando non in uso, mettere la bocchetta per il pavimento nella posizione di riposo.
IT-2
2 USO DELL'ASPIRAPOLVERE
2-1 INTERRUTTORE ON/OFF 1) TIPO DI CONTROLLO CORPO MACCHINA 2) TIPO ON/OFF
2-2 CAVO DI ALIMENTAZIONE
NOTA Quando si stacca il cavo di alimentazione dalla presa della corrente, afferrare la spina e non il cavo.
2-3 REGOLATORE DI POTENZA
1) SOLO REGOLATORE DEL TIPO A SCORRIMENTO (Opzionale) · SCORRRERE ALLA POSIZIONE DI ARRESTO L'aspirapolvere si spegne (modalità di attesa) · FAR SCORRERE AVANTI AL MASSIMO La capacità di aspirazione aumenta in modo uniforme fino a raggiungere il massimo della capacità. 2) TIPO CONTROLLO CORPO MACCHINA/ TIPO ON/OFF - TUBO FLESSIBILE - CORPO (SOLO TIPO CONTROLLO CORPO)
Per ridurre la potenza di aspirazione nell'aspirare tendaggi, piccoli tappeti e altri tessuti leggeri, tirare lo sportellino dell'aria fino all'apertura del foro.
MIN = Per superfici delicate, es. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SAMSUNG SC-7293
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SAMSUNG SC-7293 débutera alors.