UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SAMSUNG SC-W80. Nous espérons que le manuel SAMSUNG SC-W80 vous sera utile.
Vous possédez un SAMSUNG SC-W80, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SAMSUNG SC-W80, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
SAMSUNG SC-W80 (1858 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice SAMSUNG SC-W80
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] ENGLISH
FRANÇAIS
Video Camcorder
8mm
Videocámara
8mm
SCW80/W87
SCW80/W87
Hi
SCW80/W87
Hi
SCW80/W87
Owner's Instruction Book Before operating the unit, please read this instruction book thoroughly, and retain it for future reference.
ELECTRONICS
Manual de instrucciones del usuario Antes de utilizar la videocámara, lea completamente el presente manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
AD68-00606C
ENGLISH
FRANÇAIS
Table of Contents
Notices and Safety Instructions Getting to Know Your Camcorder
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Descriptions s Front View/Side View/Rear View . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 11 s OSD (On Screen Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accessories Supplied with the Camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sommaire
Remarques et consignes de sécurité Familiarisez-vous avec le caméscope
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Descriptions s Vue avant/Vue latérale/Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 11 s Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accessoires fournis avec votre caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preparing
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap. . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lithium Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connecting the Power Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 s To use the AC Power Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 s To use the Battery Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Using the Battery Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 s Continuous Recording time table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 s Battery Level Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Inserting and Ejecting a Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du Caméscope
Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière. . 15 Installation de la pile au lithium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d'une alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 s Utilisation de l'adaptateur secteur et du câble DC . . 17 s Utilisation du bloc batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation du bloc batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 s Tableau des durées d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 s Affichage du niveau de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Insertion et éjection d'une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Basic Recording
Making your First Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hints for Stable Image Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 s Recording with Viewfinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Adjusting Focus of the VIEWFINDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Playing back a tape on the CAMCORDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 s Viewing a Still Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 s Picture Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Effectuez un enregistrement simple
Votre premier enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Astuces pour la stabilité de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 s Utilisation du viseur électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture d'une cassette dans le viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 s Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 s Recherche d'une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Advanced Recording
Zooming In and Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Digital Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 EASY mode (for beginners) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CUSTOM-Creating your own customized recording settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Perfectionnez vos enregistrements
Utilisation du zoom avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode EASY (enregistrement simplifié) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mode CUSTOM-Personnalisation des réglages pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENGLISH
FRANÇAIS (continued)
Table of Contents
Sommaire
(suite)
MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 BLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Program AE (Automatic Exposure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode . . . . . . . . . . . . 36 Setting and Recording the DATE/TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selecting and Recording a Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fade In and Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 White Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Demonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Setting the Date/Title Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lighting Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mise au point manuelle/automatique (MF/AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fonctions BLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sélection d'un mode d'exposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Effets spéciaux numériques en mode Caméscope. . . . . . . . . . . 36 Réglage et enregistrement de la date et de l'heure. . . . . . . . . . 38 Sélection et enregistrement d'un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fondu en ouverture ou en fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Équilibrage du blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Régler la date/la couleur du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sources de lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Playing back a Tape
To watch with TV monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Various Functions in PLAYER mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DSE in PLAYER mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Multi Playback (Using a PAL60 System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visionnez une cassette
Lecture à l'écran de votre téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fonctions du mode Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DSE en mode Magnétoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lecture multiple (avec le système PAL60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Maintenance
Cleaning and Taking care of the Camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 s Cleaning the Viewfinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 s Cleaning the Video Heads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 s Storing the Camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conseils d'utilisation
Nettoyage et entretien du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 s Nettoyage du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 s Nettoyage des têtes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 s Rangement du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Using Your Camcorder Abroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Troubleshooting
Self Diagnosis Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Checking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Moisture Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation du caméscope à l'étranger. . . . . . . . 52 Dépannage
Diagnostic à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Formation de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Garantie pour le Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3
ENGLISH
FRANÇAIS
Notices and Safety Instructions Remarques et consignes de sécurité
Taking care of the battery pack
Do not allow any metal objects to touch the terminals, as this can cause a short circuit and damage the battery pack.
Protection du bloc batterie
Ne laissez aucun objet en métal entrer en contact avec les terminaux ; vous risqueriez de provoquer un court-circuit et d'endommager le bloc batterie.
Keep the terminals clean.
The camera, adapter or battery pack will not work properly if the terminals are dirty. Check them before use, and wipe them with a dry cloth or tissue if necessary.
Nettoyez les terminaux
Le caméscope, l'adaptateur secteur et le bloc batterie ne fonctionnent pas correctement si les terminaux sont sales. Vérifiez-les avant de les utiliser et nettoyez-les en les essuyant avec un chiffon sec, si nécessaire.
Notices regarding the LENS
Do not let the LENS point toward the sun. (*CCD: Charge Coupled Device)
Objectif
Veillez à ne pas diriger l'objectif vers le soleil. [. . . ] s Normal - BLC - Normal s BLC met en évidence uniquement le sujet. Remarque: la fonction BLC n'est pas disponible en mode P. AE ou EASY. 33
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
PROGRAM AE (Automatic Exposure)
The PROGRAM AE function works in the CAMERA mode only. The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. They give you creative control over the depth of the field. AUTO mode s Auto balance between the subject and the background. s The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/250 second, depending on the picture. SPORTS mode ( ) s For recording people or objects moving quickly; you should able to playback the picture in slow motion on an 8 mm VCR or stop on a given image with very little blur. PORTRAIT mode ( ) s For focusing on the background of the subject, the background being out of focus. The PORTRAIT mode is most effective when used outdoors. s The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/1000 second, depending on the picture. SPOTLIGHT mode ( ) s To record correctly when there is only light on the subject and not the rest of the picture. SAND/SNOW mode ( ) s For recording when the people or objects are darker than the background because of reflected light from sand or snow. s The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/250 second, depending on the picture. HSS (High Speed Shutter) mode ( ) s For recording fast-moving subjects such as players in golf or tennis games. s You may need to light the recording area. 34
Perfectionnez vos enregistrements
Sélection d'un mode d'exposition automatique
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Caméscope. Les modes disponibles avec la fonction PROGRAM AE permettent d'adapter automatiquement la vitesse d'obturateur et la diaphragme selon la scène à filmer. Mode AUTO s Équilibrage automatique entre le sujet et l'arrière-plan. s À utiliser dans des conditions normales. s La vitesse d'obturateur varie automatiquement de 1/50ème à 1/250ème de seconde, selon la scène. Mode SPORTS ( ) s Prise d'un personnage ou d'un objet se déplaçant rapidement, pour permettre de visionner les images sur un magnétoscope au format 8 mm en mode ralenti ou pause sans qu'elles soient floues. [. . . ] (The name and address of the location nearest you can be obtained by calling toll free: 1-800-SAMSUNG) Labor 1 year carry-in Parts 1 year On carry-in models, transportation to and from the service center is the customer's responsibility. The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to the authorized service center at the time service is requested. EXCLUSIONS (WHAT IS NOT COVERED) This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood and/or other acts of god;misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs in shipping. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SAMSUNG SC-W80
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SAMSUNG SC-W80 débutera alors.