UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SAMSUNG VP-L906. Nous espérons que le manuel SAMSUNG VP-L906 vous sera utile.
Vous possédez un SAMSUNG VP-L906, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SAMSUNG VP-L906, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
SAMSUNG VP-L906 (4326 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice SAMSUNG VP-L906
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] 6 Uw camcorder leren gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Functies ····································································································· 11 Meegeleverde accessoires bij de camcorder ·········································· 12 Voor- & linkeraanzicht ··············································································· 13 Linkerzijaanzicht ······················································································· 14 Rechter- & bovenaanzicht ········································································ 15 Achter- & onderaanzicht ··········································································· 16 Afstandsbediening ···················································································· 17 OSD (OSD-indicaties in de stand CAMERA en PLAYER) ······················ 18 OSD (OSD-indicaties in de stand M. REC en M. PLAY) (alleen VP-D33(i)/D34(i)/D39(i)) ······························································· 19 OSD-indicaties aan- of uitzetten (On Screen Display) ···················· 19
Préparez votre caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la télécommande ·································································· 20 Installation de la batterie de la télécommande ·································· 20 Enregistrement automatique avec la télécommande ························ 20 Installation de la batterie au lithium ··························································· 21 Mise en place de la poignée de soutien ···················································· 22 Poignée de soutien ············································································· 22 Bandoulière ························································································· 22 Connexion d'une source d'alimentation ····················································· 23 Utilisation de l'adaptateur secteur et du câble CC ···························· 23 Sélection du mode caméscope (VP-D33(i)/D34(i)/D39(i) uniquement) 23 Utilisation du bloc batterie au lithium-ion ··················································· 24 Chargement du bloc batterie au lithium-ion ······································· 24 Durée d'enregistrement selon le mode et le type de batterie ··········· 25 Affichage du niveau de la batterie ····················································· 26 Insertion et éjection d'une cassette ··························································· 27
Camcorder voorbereiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruik van de afstandsbediening ·························································· 20 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ······························· 20 Timer-opname met afstandsbediening (Zelfontspanner) ················· 20 De lithiumbatterij plaatsen ········································································ 21 Riem handgreep verstellen ······································································ 22 Handgreep ························································································ 22 Schouderband ··················································································· 22 Camcorder op een stroombron aansluiten ·············································· 23 De netvoeding en de DC-kabel gebruiken ······································· 23 De stand CAMCORDER selecteren (alleen VP-D33(i)/D34(i)/D39(i)) · 23 Lithium-ion batterij ···················································································· 24 Lithium-ion batterij opladen ······························································ 24 De maximale opnameduur met een enkele batterijlading Indicatie batterijlading ······································································· 26 Videocassette plaatsen en verwijderen ··················································· 27
Effectuez un enregistrement simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Lorsque l'image a disparu, appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l'enregistrement.
Press the FADE button
Geavanceerde opnamefuncties
In- en uitfaden
De functie FADE is alleen beschikbaar in de standen CAM. Om uw opnamen een professionale uitstraling te geven, kunt u gebruik maken van digitale effecten, zoals infaden aan het begin of uitfaden a an het einde van een opname.
STBY 0:00:00
FADE
REC 0:00:15
Infaden aan het begin van een opname 1. Houd, voordat u de opname start, de knop FADE ingedrukt. Het beeld en het geluid verdwijnen geleidelijk (uitfaden). Druk op de knop START/STOP en laat tegelijkertijd de knop FADE los. De opname start en het onderwerp en het geluid worden geleidelijk zichtbaar en hoorbaar (fade in). Uitfaden aan het einde van een opname 3. Houd, wanneer u wilt stoppen met opnemen, de knop FADE ingedrukt. Het beeld en het geluid verdwijnen geleidelijk (uitfaden). Druk, wanneer het beeld verdwenen is, op de knop START/STOP om de opname te stoppen. FADE OUT (Circa4 seconden)
FADE
a. 5.
Réglez le caméscope sur PLAYER (mode magnétoscope). s Si vous souhaitez utiliser un micro externe, branchez-le sur la prise du caméscope prévue à cet effet. s Pour effectuer un doublage en utilisant l'entrée A/V externe, connectez le câble Audio/Vidéo au caméscope en branchant la prise du microphone sur la sortie A/V située sur le côté gauche du caméscope. (VP-L906i/D31i/D33i/D34i/D39i uniquement) - Appuyez sur la touche MENU. À l'aide de MENU SELECTOR, sélectionnez A/V et appuyez sur la Audio (L) Audio (R) touche MENU SELECTOR. - À l'aide de MENU SELECTOR, accédez à l'option AV IN/OUT et appuyez sur la touche MENU SELECTOR pour sélectionner cette option. - À l'aide de MENU SELECTOR, accédez à l'option AV IN AV IN (ou S-VIDEO IN) et appuyez sur la touche MENU SELECTOR pour sélectionner cette option. (VP-L906i/D31i/D33i/D34i/D39i only) Appuyez sur la touche (PLAY/STILL) et localisez la première position de la scène à doubler. Appuyez de nouveau sur la touche (PLAY/STILL) pour interrompre l'enregistrement de la scène. Appuyez sur la touche A. DUB de la télécommande. s L'indication A. DUB s'affiche sur l'écran LCD. [. . . ] 62 Formatage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Frame advance (Lecture image par image) . . . . 72
-EEASY-stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
-SSonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SAMSUNG VP-L906
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SAMSUNG VP-L906 débutera alors.