Mode d'emploi SAMSUNG VP-M110R

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SAMSUNG VP-M110R. Nous espérons que le manuel SAMSUNG VP-M110R vous sera utile.

Vous possédez un SAMSUNG VP-M110R, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SAMSUNG VP-M110R, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi SAMSUNG VP-M110R
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   SAMSUNG VP-M110R (2096 ko)
   SAMSUNG VP-M110R QUICK GUIDE (3190 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SAMSUNG VP-M110R

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Cet appareil comporte un objectif pouvant être endommagé en cas de choc. Gardez hors de portée des enfants. Ne rangez pas votre appareil dans un endroit humide. L'humidité et l'eau peuvent être à l'origine de mauvais fonctionnements de l'appareil. [. . . ] x Si vous sélectionnez le mode <Auto>, aucune icône ne s'affiche. 6 Notes Photo Capture 800 Remarques Capturing. . . BLC If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. Press and hold the [Menu] button in Photo View to move to <File Options> directly. Si vous sélectionnez <Back> (Retour) dans le menu, le menu précédent s'affiche. Appuyez sur le bouton [Menu] et maintenez-le enfoncé en mode Photo View <Visionnement de photo> pour aller directement à <File Options> (Options liées aux fichiers). 65 ENGLISH Photo Mode : Setting Various Functions Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Mode Photo ­ Réglage des diverses fonctions FRANÇAIS Fonction Program AE <Programmed Auto Exposure> (exposition automatique programmable) Cette fonction vous permet d'adapter l'ouverture aux conditions de la prise de photo. It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. Slide [Mode Selector] down to turn on the Photo Capture 1. Glissez le [Mode Selector] (Sélecteur de mode) 3 CAM and slide it down again. vers le bas pour démarrer le CAM et glissez vers x The Mode Selection screen appears. Capture View Settings Back le bas une seconde fois. x L'écran Mode Selection (Sélection de mode) s'affiche. 2. 3. Slide the [ v /w ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. x The Photo Capture screen appears. 2. 3. Déplacez l'interrupteur [v/w] pour sélectionner le mode Photo puis appuyez sur le bouton [OK]. x L'écran Photo Capture (Prise de photo) apparaît. 4. Press the [Menu] button and slide the [ v /w ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>. x Si vous sélectionnez le mode <Auto>, aucune icône ne s'affiche. Capturing. . . BLC Notes Remarques 66 If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. Press and hold the [Menu] button in Photo View to move to <File Options> directly. Si vous sélectionnez <Back> (Retour) dans le menu, le menu précédent s'affiche. Appuyez sur le bouton [Menu] et maintenez-le enfoncé en mode Photo View <Visionnement de photo> pour aller directement à <File Options> (Options liées aux fichiers). ENGLISH Photo Mode : Setting Various Functions Setting the BLC (Backlight Compensation) Mode Photo ­ Réglage des diverses fonctions FRANÇAIS Fonction BLC (compensation de contre-jour) La fonction de compensation du contre-jour permet de rendre le sujet plus clair The Backlight Compensation function helps to make the lorsqu'il se trouve devant une fenêtre ou est trop sombre subject brighter when the subject is in front of a 800 Photo Capture pour être distingué. Vous pouvez activer cette fonction window or the subject is too dark to distinguish. 3 Capture lorsque vous utilisez votre CAM pour photographier une You can use this function when using the CAM scène dont l'arrière-plan est lumineux ou enneigé. View in situations with bright backgrounds. Glissez le [Mode Selector] (Sélecteur de 1. Slide [Mode Selector] down to turn on Back mode) vers le bas pour démarrer le CAM et the CAM and slide it down again. x The Mode Selection screen appears. glissez vers le bas une seconde fois. x L'écran Mode Selection (Sélection de mode) s'affiche. 2. Slide the [ v /w ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. x The Photo Capture screen appears. 4 Photo Settings Focus EIS Program AE BLC AF On Auto Off 2. Déplacez l'interrupteur [ v /w ] pour sélectionner le mode Photo puis appuyez sur le bouton [OK]. x L'écran Photo Capture (Prise de photo) apparaît. 3. Press the [Menu] button and slide the [ v /w ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>. Slide the [ v /w ] switch to select <BLC> 5 and press the [OK] button. x On( ): Sets the BLC function. x Off: Cancels the BLC function. White Balance Auto 3. 4. Photo Settings Focus EIS Program AE BLC AF On Auto On 800 4. Appuyez sur le bouton [Menu] et déplacez l'interrupteur [ v /w ]. [. . . ] 47, 64 126 ENGLISH FRANÇAIS Index -OOSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Index -UUSB Cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 USB mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 -MMode démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 63 MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 63 Mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 -RRelecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 -PPB Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PictBridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Power switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Program AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 66 -SSignal sonore (Bip) . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Stabilisateur électronique d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 64 -YVersion Information . . . . . . . . . . . . . . . . 97 -N-WWhite Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 65 Navigateur de fichiers . . . . . . . . . . . . 81 Nettoyage et entretien du CAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 -TType de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Type de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 -RRepeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 -ZZooming In and Out . . . . . . . . 37, 55 -OOption LECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 -SStart-up Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Storage type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 -Z-PPrise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pile lithium-polymère. . . . . . . . . . . . . . 13 PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Programmation AE. . . . . . . . . . . . 49, 66 Zoom avant et arrière . . . . . . . . 37, 55 Zoom numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 -TTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 127 ENGLISH FRANÇAIS Warranty (Canada users only) SAMSUNG LIMITED WARRANTY SAMSUNG Electronics Canada inc. (SECA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option. All warranty repairs must be performed by a SECA authorized service center. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SAMSUNG VP-M110R

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SAMSUNG VP-M110R débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag