Mode d'emploi SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V. Nous espérons que le manuel SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V vous sera utile.

Vous possédez un SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] VESUVIUS SD 2. 10 V est un module de commande à distance, destiné aux chaudières de type ISOFAST, doté de deux fonctions : a) fonction thermostat hebdomadaire programmable b) relais du tableau de bord de la chaudière ISOFAST Remarque : les fonctionnalités du thermostat programmable ne sont accessibles que si la chaudière est en mode HIVER ou CHAUFFAGE SEUL. En fonction de votre rythme de vie, il assure une régulation précise de la température (selon 3 valeurs en programmation + 2 en dérogation). 5 3) Réglage des températures / Setting the temperatures 1 Votre programmation peut s’effectuer par rapport à 2 (T1, T2) ou 3 températures (T1, T2, T3). Avant toute chose, vous devez déterminer leur valeur. [. . . ] 0h 2 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 T3 T2 T1 T1 = 16°C (réduit de nuit + inoccupation), T1 = 16°C (night temperature + inoccupation), T2 = 19°C (confort avec activité), T2 = 19°C (comfort with activity), T3 = 21°C (grand confort, inactivité), T3 = 21°C (Great comfort, inactivity). garantie / Guarantee Garantie 2 ans de cet appareil à partir de la date d’installation. Cette garantie s'applique dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil (France uniquement). Pour en bénéficier, il est nécessaire de joindre à l'envoi de votre appareil défectueux la preuve d'achat sur laquelle doit figurer la date d'acquisition. Elle couvre le remplacement des pièces défectueuses, la main d'oeuvre et le port retour chez le client. Sont exclus de la garantie : - Les matériels dont le numéro de série a été détérioré, modifié ou effacé. - Les matériels dont le raccordement ou l'utilisation n'ont pas été exécutés conformément aux indications figurant sur l'appareil ou sur la notice. - Les matériels modifiés sans accord préalable du constructeur. - Les matériels dont la détérioration serait consécutive à des chocs. En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. Si votre installation comporte des radiateurs avec vannes thermostatiques, la température la plus élevée (T2 ou T3, selon la programmation) est assurée par le réglage du thermostat de chaque radiateur (la bonne température au bon endroit). Pour annuler ce mode (ex : retour anticipé). 2) Déterminez votre programmation hebdomadaire Define your program for the week Jour Exemple Votre choix 1 P4 2 P4 3 P= 4 P4 5 P4 6 P3 7 P3 4) Dérogation temporisée / Timed override Elle permet d'adopter une température choisie (de 5 à 30°C) pendant une durée programmable de 1 à 48 h, cela sans modification de la programmation de l'appareil (fonction prioritaire). 6) Arrêt du chauffage / Heating shutdown (Standby) Mise en veille pour le fonctionnement hors période de chauffe. See figures below Avant d’enregistrer un programme P= dans l’appareil, aidez-vous de l’une des grilles ci-dessous pour le déterminer. – – Arrêt du chauffage Votre appareil affiche l’heure, le jour en cours et la température mesurée. La fonction anti-grippage du circulateur, si elle a été validée lors de la configuration de l’appareil, reste active. Appuyer sur mode pour sélectionner la position été Press the MODE button to select the SUMMER symbol Appuyer sur mode pour sélectionner la position hiver Press the MODE button to select the WINTER symbol Before recording a P= program in the thermostat, use the grids below to define it. Apparaît lorsque le brûleur est en fonctionnement The flame symbol appears when the boiler is running Température actuelle dans le circuit chauffage The actual temperature of the heating system Apparaît lorsque le brûleur fonctionne Illuminates when he boiler lights 4 1 6 2 8 3 10 4 12 5 14 6 16 7 18 20 22 24 4 1 6 2 8 3 10 4 12 5 14 6 16 7 18 20 22 24 Appuyer sur + ou - pour ajuster la température maximale de l'eau chaude sanitaire (38˚C - 60˚C) Press + or - to adjust the maximum temperature of the hot water (38˚C to 60˚C) Visualisation de la température demandée Visual indication of set temperature š 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Le décompte commence (heure par heure jusqu’à 01h00 puis minute par minute jusqu’à 0h00). Diagnostic / Solutions • Les piles sont usées Changez les piles • Pas d’alimentation Changez les piles ou vérifiez leurs polarités (sens) • Votre appareil est en veille. Appuyez sur 3) Enregistrez ou modifiez la programmation Save or modify the program – Consultation du 1er jour (ex : Lundi) 1 2 3 4 5 6 7 0h Une fois la durée écoulée, l'appareil reprend son fonctionnement automatique. Pour annuler ce mode (ex : retour anticipé). [. . . ] Pour annuler ce mode (ex : retour anticipé). Chauffage eau chaude avec vannes thermostatiques : La température de la pièce n’atteint pas la valeur désirée par le réglage du radiateur. Appuyer sur + ou - pour ajuster la température maximale souhaitée du circuit chauffage Press + or - to adjust the maximum temperature 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Nota : En chauffage eau chaude avec vannes thermostatiques, la température est limitée au réglage du thermostat des radiateurs. note : For radiators equipped with thermostatic regulator , the temperature is limited to the radiator thermostat setting. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SAUNIER DUVAL VESUVIUS SD 2.10 V débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag