Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
CI 96I I S CI 96I A S CI 96I W S CI 96I K S
Sommaire Mode d’emploi, 1 Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 2 Description de l’appareil-Tableau de bord, 3 Assistance, 4 Avertissement, 6 Installation, 38 Mise en marche et utilisation, 41 Utilisation du plan de cuisson, 46 Utilisation du four, 42 Précautions et conseils, 49 Nettoyage et entretien, 51
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO Sommario Istruzioni per l’uso, 1 Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme, 2 Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo, 3 Assistenza, 4 Avvertenze, 5 Installazione, 9 Avvio e utilizzo, 12 Programmi di cottura, 13 Utilizzo del piano cottura, 16 Precauzioni e consigli, 20 Manutenzione e cura, 22
NL Nederland Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN Inhoud Gebruiksaanwijzing, 1 Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening, 2 Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel, 3 Servicedienst, 4 WAARSCHUWING, 7 Installatie, 53 Starten en gebruik, 56 Kookprogramm, 57 De kookzones, 61 Voorzorgsmaatregelen en advies, 65 Onderhoud en verzorging, 67
GB
English
DE Operating Instructions
COOKER AND OVEN Contents Operating Instructions, 1 Description of the appliance-Overall view, 2 Description of the appliance-Control Panel, 3 Assistance, 4 Warnings, 5 Installation, 23 Start-up and use, 26 Cooking modes, 27 Using the hob, 32 Precautions and tips, 34 Care and maintenance, 36
Deutsch
Bedienungsanleitungen
HERD UND OFEN Inhalt Bedienungsanleitungen, 1 Beschreibung des Geräts-Übersicht, 2 Beschreibung des Geräts-Schalttafel, 3 Hilfe, 4 HINEISART, 8 Installation, 69 Inbetriebnahme und Gebrauch, 72 Manuelle Garprogramme, 73 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 76 Vorsichtsmaßnahmen und Tipps, 80 Pflege und Wartung, 82
1
FR
2 6 7 8 9 10 11 5
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
3 4
5
1. ) • Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Attention : L’appareil monte un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: “ F ” suivi des chiffres. Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. [. . . ] Valider en appuyant sur la touche , sinon la sélection se fait automatiquement au bout de 10 secondes. Procéder de même pour tous les foyers devant être programmés. Affichage en cas de programmation multiple En cas de programmation d’un ou de plusieurs foyers, l’écran affiche le temps restant pour le foyer qui se rapproche le plus de la fin du temps programmé, dont la position est indiquée par clignotement du voyant correspondant. Les voyants des autres foyers programmés sont allumés. Pour afficher le temps restant des autres foyers programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la : il y aura affichage à la suite et dans le touche sens des aiguilles d’une montre des temps du minuteur et de tous les foyers programmés, en partant du foyer avant gauche. Fonction booster*
Pour accélérer la montée en température, une fonction booster est disponible sur certains foyers, pour l’activer . Le voyant placé au-dessus appuyer sur la touche de la touche s’allume. Cette fonction suralimente la puissance à 2000 ou 3000W selon la dimension du foyer concerné. le booster s’arrête automatiquement après 4 minutes. Tant que le booster d’un foyer est activé, la puissance du foyer correspondant avant ou arrière est limitée (par ex : si le booster est activé sur le foyer arrière gauche, la puissance du foyer avant gauche baisse). Pour de plus amples renseignements, consulter Description technique des modèles. B ooster
Description technique des modèles
*N’existe que sur certains modèles
45
FR
Modifier la programmation 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié. Sélectionner un nouveau temps à l’aide des touches
Extinction de la table de cuisson
Appuyer sur la touche pour éteindre l’appareil. Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord déverrouiller les commandes. La programmation est remise à zéro et l’afficheur quitte le mode programmation. -
Il est possible de sélectionner une utilisation en mode démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement (y compris les commandes concernant la programmation) mais où les éléments chauffants ne s’allument pas. Pour activer le mode démonstration (demo), il faut que la table soit sous tension et que tous les foyers soient éteints : et et • Appuyer simultanément sur les touches les garder enfoncées pendant 6 secondes. Au bout de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le voyant VERROUILLAGE DES COMMANDES se mettent à clignoter pendant une seconde. Lâcher les touches et et appuyer sur la touche ; • il y a affichage de DE et de MO et la table s’éteint; • au rallumage successif, la table se trouvera en mode démonstration (demo). Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procédure décrite plus haut. [. . . ] • positionner le bouton PROGRAMMES sur «0» !Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. L’activation du programme n’est possible qu’après avoir fermé la porte du four. pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE , . [. . . ]