UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SEIKO 5R86 SPRING DRIVE. Nous espérons que le manuel SEIKO 5R86 SPRING DRIVE vous sera utile.
Vous possédez un SEIKO 5R86 SPRING DRIVE, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SEIKO 5R86 SPRING DRIVE, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
SEIKO 5R86 SPRING DRIVE (1165 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice SEIKO 5R86 SPRING DRIVE
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] SOMMAIRE
Page CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour. remonter. manuellement. le. ressort. moteur. [. . . ] Lorsque le réglage de la date est terminé, vérifiez à nouveau la position de l'aiguille des heures, puis repoussez à fond la couronne.
Pourajusterledécalagehoraire
· · Lorsque vous séjournez dans un endroit d'un fuseau horaire différent de celui où vous vivez, il est pratique d'ajuster la montre pour qu'elle indique l'heure de l'endroit où vous séjournez sans avoir à arrêter la montre. La fonction d'ajustement de la différence horaire est liée à l'affichage de la date. Si la différence horaire est correctement ajustée, la montre affiche la date correcte de l'endroit où vous séjournez. Retirez la couronne au premier encliquetage. Tournez la couronne pour que l'aiguille des heures indique l'heure de l'endroit où vous séjournez. L'aiguille des heures est réglée indépendamment de l'heure actuelle.
65
70
1
30
Français
Français
3. Après avoir terminé le réglage de la différence horaire, vérifiez à nouveau la position de l'aiguille des heures, puis repoussez à fond la couronne.
23
TACHY ME TE R 1
3
50
19
20
10
Sens horaire : Recul de l'heure (l'aiguille des heures tourne dans le sens antihoraire). Sens antihoraire : Avance de l'heure (l'aiguille des heures tourne dans le sens horaire).
Positiondupremierencliquetage
0
40
2
0
300
75
5
250
SPRING DRIVE
12 9 6 3
6
7
80
17
10
0
13
110
120
01 14 130
11
70
9
5
50
18
0
1
20 0
85
90
95
71
Tableaudesdifférenceshoraires
* Reportez-vousautableauci-dessouspourlesdifférenceshorairesparrapportàGMT(UTC) desprincipalesvillesdumonde.
Paris. . . . , . Rome. . . . , . Amsterdam. Le. Caire. . . . , . Athènes. . . . , . Istanbul. . . . Moscou. . . . , . La. Mecque, . Nairobi Dubaï Karachi, . Tashkent. Dacca Bangkok, . Djakarta Hong. Kong, . Manille, . Pékin, . Singapour Tokyo, . Séoul, . Pyongyang Sydney. . . . , . Guam, . Khabarovsk Nouméa, . Iles. Solomon Wellington. . . . , . Iles. Fiji, . Auckland
+1. heure +2. heures +3. heures +4. heures +5. heures +6. heures +7. heures +8. heures +9. heures +10. heures +11. heures +12. heures
Principales. villes. dans. leur. fuseau. horaire. respectif Iles. Midway Honolulu Ancorage
Décalage. horaire. par. rapport. à. GMT. (UTC) -11. heures -10. heures -9. heures -8. heures -7. heures -6. heures -5. heures -4. heures -3. heures -1. heure . 0. heure
Français
Los. Angeles. . . . , . San. Francisco Denver. . . . , . Edmonton. Santiago Rio. de. Janeiro Açores
Français
72
Londres. . . . , . Casablanca.
* Lesvillesmarquéesd'unastérisque""utilisentl'heured'été. * Les différences horaires et l'emploi de l'heure d'été de chaque ville sont sujets à modificationsenfonctiondesdécisionsdugouvernementdesrégionsetpaysrespectifs.
73
Utilisationduchronographe
· · · Le chronographe peut mesurer jusqu'à 12 heures en continu. Avant d'utiliser le chronographe, remontez suffisamment le ressort moteur jusqu'à ce que l'indicateur de réserve de marche indique l'état de remontage à fond. Assurezvous que la montre fonctionne avant d'utiliser le chronographe. Avant d'utiliser le chronographe, prenez soin de ramener les aiguilles du CHRONOGRAPHE à la position "0". Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE tournent, appuyez sur le bouton A pour arrêter la mesure, puis appuyez sur le bouton B pour les ramener à la position "0". Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE sont arrêtées, appuyez sur le bouton B pour les ramener à la position "0".
65
TACHY ME TE R 1
3
Chronométragestandard
A
MARCHE
A
ARRÊT
B
R. A. Z.
t
Mesureparaccumulationdutempsécoulé
t
A
MARCHE
A
ARRÊT
A
A
B
R. A. Z.
t
t
t
REMISE. EN. MARCHE
MARCHE
* Laremiseenmarcheetl'arrêtduchronographepeuventêtrerépétésparpousséessurleboutonA.
t
Français
Français
ConseilspourlalecturedesaiguillesduCHRONOGRAPHE
Aiguilledessecondesdu CHRONO
75
23
50
A
AiguilledesminutesduCHRONO
0 250 30
·
70
2
1
30
L'aiguille des minutes du CHRONO effectue un tour complet en 30 minutes. La lecture de l'aiguille des minutes du CHRONO doit être faite en observant la position de l'aiguille des heures du CHRONO.
30 30 20 10 20 10
0
40
0
5
19
20
10
SPRING DRIVE
12 9 6 3
6
7
80
17
20 0
9
5
18
0
85
AiguilledesheuresduCHRONO
90
1
10
0
13
110
120
01 14 130
11
50
B
Ex.
12 9 6 3 9
12 3 6
95
*
Sachez que, si la couronne est retirée pendant que le chronographe effectue une mesure, lechronométrages'arrêtera.
6heureset20minutes
6heureset50minutes
74
75
COMMENT LIRE L'INDICATEUR DE RÉSERVE DE MARCHE
·
· L'indicateur de réserve de marche vous permet de connaître la condition de remontage du ressort moteur. Avant de retirer la montre de votre poignet, observez l'indicateur de réserve de marche pour vérifier si la montre conserve suffisamment d'énergie pour continuer à fonctionner jusqu'à la prochaine fois que vous la porterez. Si c'est nécessaire, remontez le ressort moteur. (Pour éviter que la montre ne s'arrête, remontez le ressort moteur pour stocker l'excès d'énergie qui permettra à la montre de fonctionner pendant une durée supplémentaire. )
*
Lorsque le ressort moteur est complètement remonté, la couronne peut être tournée davantage, ou le ressort moteur peut être remonté sans endommager le ressort moteur même. [. . . ] Vous avez laissé tomber la montre, l'avez heurté contre une surface dure ou porté tout en jouant à des sports remuants. La montre est exposée à de fortes vibrations. De l'humidité a pénétré dans la montre car la garniture est détériorée. La montre a été laissée sous une température au-dessous de 0ºC. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SEIKO 5R86 SPRING DRIVE
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SEIKO 5R86 SPRING DRIVE débutera alors.