UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SENNHEISER SKP 100 G3. Nous espérons que le manuel SENNHEISER SKP 100 G3 vous sera utile.
Vous possédez un SENNHEISER SKP 100 G3, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SENNHEISER SKP 100 G3, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Extrait du mode d'emploi : notice SENNHEISER SKP 100 G3
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] SKP 100
Notice d'emploi
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L'émetteur « plug-on » SKP 100 G3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le système de banque de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.
Les touches
Touche Appuyer sur la touche ON/OFF
ON/OFF
Fonction de la touche · Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » · Abandonner la saisie et retourner à l'affichage standard actuel (fonction ESC) · Activer/désactiver le signal radio (fonction spéciale, voir page 9) · Passer de l'affichage standard actuel au menu de commande · Appeler une option · Accéder à un sous-menu · Mémoriser un réglage et retourner au menu de commande
Appuyer sur la touche SET
SET
Appuyer sur la touche UP/DOWN
· Sélectionner un affichage standard · Passer à l'option précédente ou suivante · Modifier le réglage de l'option sélectionnée
Vue d'ensemble du menu de commande
Menu principal « Menu » Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock Advanced Exit
Menu étendu « Advanced Menu » Tune Mute Mode Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit
Affichage Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock Advanced Exit
Fonction de l'option Régler la sensibilité « AF » Régler la banque de fréquences et le canal Affecter un nom de votre choix à l'émetteur Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches Appeler le menu étendu « Advanced Menu » Quitter le menu de commande et retourner à l'affichage standard actuel Régler les fréquences d'émission pour la banque de fréquences « U » Régler le canal et la fréquence d'émission pour la banque de fréquences « U »
Page 14 14 15 15 16
Menu principal « Menu »
Extended menu « Advanced Menu »
Tune 16 16 17 17 17 18
Mute Mode Pilot Tone LCD Contrast Reset
Régler le mode du commutateur MUTE Activer/désactiver la transmission du signal pilote Régler le contraste de l'écran Annuler les réglages effectués dans le menu de commande
11
Utilisation du menu de commande
Affichage Exit
Fonction de l'option Quitter le menu étendu « Advanced Menu » et retourner au menu principal
Page 18
Software Revision Afficher la révision actuelle du logiciel
Utiliser le menu de commande
Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de commande (voir page 9).
Cette section décrit, à l'exemple de l'option « Sensitivity », la manière d'effectuer des réglages dans le menu de commande.
Passer d'un affichage standard au menu de commande
SET
Appuyez sur la touche SET. Vous passez de l'affichage standard actuel au menu principal. La dernière option sélectionnée est affichée.
Sélectionner une option
Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner l'option « Sensitivity ». Le réglage actuel de l'option sélectionnée est affiché :
Menu Sensitivity
12 dB
Modifier et mémoriser les réglages
Menu Sensitivity 12 dB
Appeler l`option « Sensitivity »
SET
Sensitivity 12 dB
Sélectionner le réglage souhaité
Sensitivity 36 dB
Mémoriser le réglage
SET
« Stored »
SET
Appuyez sur la touche SET pour appeler l'option.
Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner la sensibilité d'entrée souhaitée.
SET
Appuyez sur la touche SET pour mémoriser le réglage.
Annuler une saisie
ON/OFF
Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler une saisie. L'affichage standard actuel apparaît sur l'écran.
Pour retourner ensuite à la dernière option modifiée :
SET
Appuyez autant de fois sur la touche SET jusqu'à ce que la dernière option modifiée apparaisse.
12
Utilisation du menu de commande
Quitter une option
Passez à l'option « Exit ».
Menu Exit
Confirmez votre sélection. Vous retournez au niveau de menu supérieur ou vous quittez le menu de commande et retournez à l'affichage standard actuel.
SET
Pour retourner directement à l'affichage standard actuel : Appuyez sur la touche ON/OFF.
ON/OFF
13
Effectuer des réglages via le menu de commande
Effectuer des réglages via le menu de commande
Profitez de la possibilité d'effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l'émetteur « plug-on ». Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la notice d'emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du symbole « sync ».
Le menu principal « Menu »
Régler la sensibilité d'entrée « Sensitivity »
Menu Sensitivity 12 dB
Appeler l`option « Sensitivity »
SET
Sensitivity 12 dB
Sélectionner le réglage souhaité
Sensitivity 36 dB
Mémoriser le réglage
SET
« Stored »
Plage de réglage : 0 à 48 dB, réglable par pas de 6 dB L'affichage du niveau audio « AF » est également affiché lors de la mise en sourdine de l'émetteur « plug-on », ce qui vous permet, par exemple, de vérifier la sensibilité avant le fonctionnement « live ».
B. Ch: 20. 12 533. 875 MHz
AF
P MUTE
Sensibilité d'entrée est . . . trop élevée
Effet/Affichage Parler très prés d'un micro ou une diffusion sonore avec des voix ou passages musicaux à niveau élevé provoque une saturation. L'affichage du niveau audio « AF » indique le niveau maximal pendant toute la durée de la saturation. L'affichage du niveau audio « AF » n'indique le niveau maximal que pendant les passages les plus forts. Le signal de la liaison radio ne pas assez puissant. Le signal est alors noyé dans le bruit de fond.
. . . trop faible
Réglez une sensibilité d'entrée faible si vous utilisez des microphones statiques et réglez une sensibilité d'entrée élevée si vous utilisez des microphones dynamiques.
Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset »
Menu Frequency Preset B. Ch: 5. 12
Appeler l`option « Frequency Preset »
SET
Frequency Preset B. Ch: 5. 12 792. 525MHz
Sélectionner la banque de fréquences et confirmer « Stored »
SET
Frequency Preset B. Ch: 1. 12 818. 850MHz
Sélectionner le canal ; mémoriser le réglage
SET
Lorsque vous utilisez l'option « Frequency Preset », le signal radio est désactivé. 14
Effectuer des réglages via le menu de commande
Vue d'ensemble des banques de fréquences et des canaux : Banque de fréquences « 1 » à « 20 »
Canaux jusqu'à 12 par banque de fréquences jusqu'à 12
Type Banque système (system bank) : les fréquences sont préréglées en usine Banque utilisateur (user bank) : les fréquences sont sélectionnable au choix
«U»
Lors de la configuration des systèmes multicanal, veuillez observer les indications suivantes : Seules les fréquences préréglées sur les canaux au sein de l'une des banques de fréquences « 1 » à « 20 » sont exemptes entre elles d'intermodulations. Il est indispensable d'observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 19.
Saisir un nom « Name »
Menu Name
SET
Lichael
Name Lichael
Entrer un caractère et confirmer
SET
Name Michael
Entrer un caractère ; mémoriser le réglage
SET
Appeler l`option « Name »
« Stored »
Dans l'option « Name », vous pouvez saisir un nom de votre choix (par exemple le nom du musicien) pour l'émetteur « plug-on ». Le nom apparaît dans les affichages standard « Fréquence/Nom » et « Nom/Canal » (voir page 10). Le nom peut comporter jusqu'à huit caractères et se composer de : · lettres à l'exception des accents, · chiffres de 0 à 9, · caractères spéciaux et espaces. Pour saisir un nom, procédez comme suit : Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner un caractère.
SET
Appuyez sur la touche SET pour passer au segment/caractère suivant ou pour mémoriser la saisie.
Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches « Auto Lock »
Menu Auto Lock Active
Appeler l`option « Auto Lock »
SET
Auto Lock Active
Sélectionner le réglage souhaité
Auto Lock Inactive
Mémoriser le réglage
« Stored »
SET
Le verrouillage des touches évite que l'émetteur « plug-on » soit désactivé involontairement pendant le fonctionnement ou que des modifications soient effectuées. Le symbole d'activation du verrouillage des touches dans l'affichage standard actuel indique que le verrouillage des touches est activé. Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner le réglage souhaité. Pour plus d'informations sur le verrouillage des touches, veuillez vous référer à la page 9.
15
Effectuer des réglages via le menu de commande
Le menu étendu « Advanced Menu »
Régler les fréquences d'émission pour la banque de fréquences « U » « Tune »
Lorsque vous avez réglé une banque système sur l'émetteur « plug-on » et que vous sélectionnez l'option « Tune », l'émetteur se met automatiquement sur le canal 1 de la banque de fréquences « U ». [. . . ] 180 mA · avec l'émetteur « plug-on » éteint 25 µA typ. 195 g
Conformes aux normes
Europe : CEM Radio Sécurité EN 301489-1/-9 EN 300422-1/-2 EN 60065 EN 62311 (SAR)
Homologation pour
Canada : Industry Canada RSS 123 IC : 2099A-G3SKP limited to 806 MHz FCC-Part 74 FCC-ID : DMOG3SKP limited to 698 MHz
USA :
22
Déclarations du fabricant
Brochage de la prise XLR-3
Prise XLR-3 (femelle), asymétrique (Audio In)
+ 2 3 1
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www. sennheiser. com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
· Directive RoHS (2002/95/CE) · Directive WEEE (2002/96/CE) En fin de vie veuillez rapporter l'émetteur « plug-on » à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SENNHEISER SKP 100 G3
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SENNHEISER SKP 100 G3 débutera alors.