UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SENNHEISER SKP 2000. Nous espérons que le manuel SENNHEISER SKP 2000 vous sera utile.
Vous possédez un SENNHEISER SKP 2000, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SENNHEISER SKP 2000, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Extrait du mode d'emploi : notice SENNHEISER SKP 2000
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] SKP 2000
Notice d'emploi
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L'émetteur « plug-on » SKP 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le système de banque de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] 13
Utilisation de l'émetteur « plug-on »
Sélectionner un affichage standard
Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner un affichage standard : Contenu de l'affichage Affichage standard sélectionnable
543. 850 MHz **2000**
AF
« Fréquence/Nom »
P MUTE
B. Ch: 19. 31 543. 850 MHz
AF
« Canal/Fréquence »
P MUTE
**2000** B. Ch: 19. 31
AF
« Nom/Canal »
P MUTE
14
Utilisation du menu de commande
Utilisation du menu de commande
La série 2000 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.
Les touches
Touche Appuyer sur la touche ON/OFF
ON/OFF
Fonction de la touche · Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » · Abandonner la saisie et retourner à l'affichage standard actuel (fonction ESC) · Activer/désactiver le signal radio · Passer de l'affichage standard actuel au menu de commande · Appeler une option · Accéder à un sous-menu · Mémoriser un réglage et retourner au menu de commande
Appuyer sur la touche SET
SET
Appuyer sur la touche UP/DOWN
· Sélectionner un affichage standard · Passer à l'option précédente ou suivante · Modifier le réglage de l'option sélectionnée
Vue d'ensemble du menu de commande
Menu principal « Menu » Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock Advanced Exit Menu étendu « Advanced Menu » Tune Mute Mode RF Power PhantomPower48V Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit
15
Utilisation du menu de commande
Affichage
Fonction de l'option
Page
Menu principal « Menu »
Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock Advanced Exit Régler la sensibilité « AF » Régler la banque de fréquences et le canal Affecter un nom de votre choix à l'émetteur Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches Appeler le menu étendu « Advanced Menu » Quitter le menu de commande et retourner à l'affichage standard actuel 19 20 21 22 22
Extended menu « Advanced Menu »
Tune Régler les fréquences d'émission pour les banques de fréquences « U1 » à « U6 » Régler la banque de fréquences, le canal et la fréquence d'émission (banques de fréquences « U1 » à « U6 ») Mute Mode RF Power Régler le mode du commutateur MUTE ¾ Régler la puissance d'émission 22
23 24 25 25 26 26 26 26
PhantomPower 48V Activer/désactiver l'alimentation fantôme Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit Activer/désactiver la transmission du signal pilote Régler le contraste de l'écran Annuler les réglages effectués dans le menu de commande Afficher la révision actuelle du logiciel Quitter le menu étendu « Advanced Menu » et retourner au menu principal
16
Utilisation du menu de commande
Utiliser le menu de commande
Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de commande (voir page 11). Cette section décrit, à l'exemple de l'option « Sensitivity », la manière d'effectuer des réglages dans le menu de commande.
Passer d'un affichage standard au menu de commande
SET
Appuyez sur la touche SET. Vous passez de l'affichage standard actuel au menu principal. La dernière option sélectionnée est affichée.
Sélectionner une option
Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner l'option « Sensitivity ». Le réglage actuel de l'option sélectionnée est affiché :
Menu Sensitivity
12 dB
Modifier et mémoriser les réglages
Menu Sensitivity 12 dB
Appeler l`option « Sensitivity »
Sensitivity 12 dB
Sélectionner le réglage souhaité
Sensitivity 36 dB
Mémoriser le réglage
« Stored »
SET
Appuyez sur la touche SET pour appeler l'option. Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner la sensibilité d'entrée souhaitée.
SET
Appuyez sur la touche SET pour mémoriser le réglage.
17
Utilisation du menu de commande
Annuler une saisie
ON/OFF
Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler une saisie. L'affichage standard actuel apparaît sur l'écran.
Pour retourner ensuite à la dernière option modifiée :
SET
Appuyez autant de fois sur la touche SET jusqu'à ce que la dernière option modifiée apparaisse.
Quitter une option
Passez à l'option « Exit ».
Menu Exit
SET
Confirmez votre sélection. Vous retournez au niveau de menu supérieur ou vous quittez le menu de commande et retournez à l'affichage standard actuel.
Pour retourner directement à l'affichage standard actuel :
ON/OFF
Appuyez sur la touche ON/OFF.
18
Effectuer des réglages via le menu de commande
Effectuer des réglages via le menu de commande
Profitez de la possibilité d'effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l'émetteur « plug-on ». Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la notice d'emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du symbole « sync ».
Le menu principal « Menu »
Régler la sensibilité d'entrée « Sensitivity »
Menu Sensitivity 12 dB
Appeler l`option « Sensitivity »
Sensitivity 12 dB
Sélectionner le réglage souhaité
Sensitivity 36 dB
Mémoriser le réglage
« Stored »
Plage de réglage : 0 à 48 dB, réglable par pas de 6 dB L'affichage du niveau audio « AF » est également affiché lors de la mise en sourdine de l'émetteur « plug-on », ce qui vous permet, par exemple, de vérifier la sensibilité avant le fonctionnement « live ».
B. Ch: 19. 31 543. 850 MHz
AF
P MUTE
19
Effectuer des réglages via le menu de commande
Sensibilité d'entrée est . . . trop élevée
Effet/Affichage Parler très prés d'un micro ou une diffusion sonore avec des voix ou passages musicaux à niveau élevé provoque une saturation. L'affichage du niveau audio « AF » indique le niveau maximal pendant toute la durée de la saturation. L'affichage du niveau audio « AF » n'indique le niveau maximal que pendant les passages les plus forts. Le signal de la liaison radio ne pas assez puissant. Le signal est alors noyé dans le bruit de fond.
. . . trop faible
Réglez une sensibilité d'entrée faible si vous utilisez des microphones statiques et réglez une sensibilité d'entrée élevée si vous utilisez des microphones dynamiques.
Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset »
Menu Frequency Preset B. Ch: 18. 26
Appeler l`option « Frequency Preset »
Frequency Preset B. Ch: 18. 26 546. 550MHz
Sélectionner la banque de fréquences et confirmer « Stored »
Frequency Preset B. Ch: 19. 26 538. 475MHz
Sélectionner le canal ; mémoriser le réglage
Lorsque vous utilisez l'option « Frequency Preset », le signal radio est désactivé.
20
Effectuer des réglages via le menu de commande
Vue d'ensemble des banques de fréquences et des canaux : Banque de fréquences « 1 » à « 20 »
Canaux jusqu'à 64 par banque de fréquences jusqu'à 64 par banque de fréquences
Type Banque système (system bank) : les fréquences sont préréglées en usine Banque utilisateur (user bank) : les fréquences sont sélectionnable au choix
« U1 » à « U6 »
Lors de la configuration des systèmes multicanal, veuillez observer les indications suivantes : Seules les fréquences préréglées sur les canaux au sein de l'une des banques de fréquences « 1 » à « 20 » sont exemptes entre elles d'intermodulations. Il est indispensable d'observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 27.
Saisir un nom « Name »
Menu Name
Lichael
Name Lichael
Entrer un caractère et confirmer
Name Michael
Entrer un caractère ; mémoriser le réglage
Appeler l`option « Name »
« Stored »
Dans l'option « Name », vous pouvez saisir un nom de votre choix (par exemple le nom du musicien) pour l'émetteur « plug-on ». Le nom apparaît dans les affichages standard « Fréquence/Nom » et « Nom/Canal » (voir page 14). Le nom peut comporter jusqu'à huit caractères et se composer de : · lettres à l'exception des accents, · chiffres de 0 à 9, · caractères spéciaux et espaces.
21
Effectuer des réglages via le menu de commande
Pour saisir un nom, procédez comme suit: Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner un caractère.
SET
Appuyez sur la touche SET pour passer au segment/caractère suivant ou pour mémoriser la saisie.
Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches « Auto Lock »
Menu Auto Lock Active
Appeler l`option « Auto Lock »
Auto Lock Active
Sélectionner le réglage souhaité
Auto Lock Inactive
Mémoriser le réglage
« Stored »
Le verrouillage des touches évite que l'émetteur « plug-on » soit désactivé involontairement pendant le fonctionnement ou que des modifications soient effectuées. Le symbole d'activation du verrouillage des touches dans l'affichage standard actuel indique que le verrouillage des touches est activé. Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner le réglage souhaité. [. . . ] 50 mW (« High ») désactivable
Fréquences d'émission
Squelch à signal pilote
Caractéristiques BF
Système de réduction de bruit Réponse en fréquence Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête) DHT Tension d'entrée max. Impédance d'entrée Plage de réglage de la sensibilité d'entrée Sennheiser HDX 8018. 000 Hz 120 dBA 0, 9 % 6 Veff 6 k, symétrique 48 dB, réglable par pas de 6 dB
32
Caractéristiques techniques
Généralités
Plage de température Alimentation Tension nominale Consommation : · à tension nominale · avec l'émetteur « plug-on » éteint Autonomie Dimensions Poids (avec piles) 10 °C à + 55 °C 2 piles (AA), 1, 5 V ou pack accu BA 2015 2, 4 V typ. 210 mA (30 mW HF, sans P48) 25 µA typ. 195 g
Conformes aux normes
Europe : CEM Radio Sécurité EN 301489-1/-9 EN 300422-1/-2 EN 60065 EN 62311 (SAR)
Homologation pour
Canada : Industry Canada RSS 123 IC : 2099A-SKP2000 limited to 806 MHz FCC-Part 74 FCC-ID : DMOSKP2000 limited to 698 MHz
USA :
Brochage de la prise XLR-3
Prise XLR-3 (femelle), symétrique (Audio In)
2 3 1
33
Déclarations du fabricant
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SENNHEISER SKP 2000
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SENNHEISER SKP 2000 débutera alors.