UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SINGER FUTURA 200. Nous espérons que le manuel SINGER FUTURA 200 vous sera utile.
Vous possédez un SINGER FUTURA 200, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SINGER FUTURA 200, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Extrait du mode d'emploi : notice SINGER FUTURA 200
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. [. . . ] Quand le fil de canette apparaît à la surface du tissu Tournez le bouton rotatif vers la gauche (-).
B. Cuando el hilo de la canilla aparece en el lado superior del tejido Gire el dial de tensión a la izquierda (-).
C. Quand le fil d'aiguille apparaît sur l'envers du tissu Tournez le bouton rotatif vers la droite (+).
C. Cuando el hilo superior aparece sobre el lado inferior del tejido Gire el dial de tensión hacia la derecha (+).
D. Tension du fil pour les coutures au point zigzag Pour coudre au point zigzag, la tension du fil doit être légèrement plus faible que pour le point droit. Vous obtiendrez un point plus esthétique si le fil d'aiguille apparaît sur l'envers du tissu.
D. Tensión del hilo para puntadas de zigzag Para coser puntadas de zig-zag, la tensión del hilo debe ajustarse en una tensión ligeramente más floja que cuando se cosen puntadas rectas. Obtendrá una mejor puntada cuando el hilo superior aparezca en el lado inferior del tejido.
Conseil utile Si la couture a l'apparence reproduite sur l'illustration (la couture sur l'endroit du tissu est correcte mais sur l'envers, la couture ressemble à une couture de serviette de toilette), il se peut que le fil d'aiguille ne soit pas enfilé correctement. En particulier, la molette de réglage de tension du fil d'aiguille n'est peut-être pas enfilée correctement. Consultez la page 29 pour effectuer l'enfilage correctement.
Nota útil Si al coser aparece algo como lo que se muestra en el dibujo, las puntadas de la parte superior del tejido pueden estar bien, pero las de la parte posterior parecen las de una toalla; puede ser que el hilo superior no esté enhebrado correctamente (especialmente puede que el enhebrado del regulador de tensión del hilo superior no sea el adecuado). Consulte la página 29 para corregir el enhebrado. Note: When further width or length adjustment is not possible, machine will emit multiple audible beeps. 38
38
2003. 9. 10, 8:41 PM
SÉLECTION DES POINTS UTILITAIRES
Les points utilitaires sont indiqués dans le tableau des points à l'intérieur du carter supérieur. Quand vous allumez la machine, le point droit est sélectionné automatiquement. Pour sélectionner un autre point utilitaire, suivez les indications ci-dessous. Appuyez sur la touche des points utilitaires. Les 5 premiers points s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche de défilage vers le bas: les 5 points suivants apparaissent sur l'écran LCD. En appuyant sur les touches de défilage vers le haut ou vers le bas, vous pouvez ainsi faire défiler vers le haut ou le bas des séries de 5 points. Pour sélectionner un point, appuyez sur la touche de fonction située exactement sous le point de votre choix. Une fois le point sélectionné, l'écran indique les informations relatives à ce point. POINT MIROIR / INVERSÉ Vous pouvez programmer que les points soient inversés, reflétés (en miroir) ou inversés et reflétés. [. . . ] Hay suciedad en la cápsula de la canilla. La máquina salta puntadas La aguja está insertada incorrectamente. La aguja está doblada o despuntada. La aguja es de tamaño incorrecto. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SINGER FUTURA 200
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SINGER FUTURA 200 débutera alors.