Mode d'emploi SONY DAV-DZ110

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SONY DAV-DZ110. Nous espérons que le manuel SONY DAV-DZ110 vous sera utile.

Vous possédez un SONY DAV-DZ110, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SONY DAV-DZ110, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi SONY DAV-DZ110
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   SONY DAV-DZ110 annexe 1 (1342 ko)
   SONY DAV-DZ110 annexe 2 (2075 ko)
   SONY DAV-DZ110 annexe 1 (1311 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SONY DAV-DZ110

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne placez pas d'objets remplis de liquides, comme des vases, sur l'appareil. N'exposez pas la batterie à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil à un appareil de chauffage, par exemple. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. [. . . ] Notez que vous ne pouvez pas saisir plus d'un nom pour chaque présélection. Remarque Pour écouter des stations de radio lorsque vous connaissez les fréquences Utilisez la syntonisation directe à l'étape 2. · Vous ne pouvez pas affecter de nom aux présélections RDS (Radio Data System) (page 71). 1 1 2 3 Appuyez sur D. TUNING. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les fréquences. Appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/­ jusqu'à ce que l'indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l'affichage du panneau frontal. La dernière station captée est syntonisée. suite 69FR 2 3 4 Appuyez plusieurs fois sur PRESET + ou ­ pour sélectionner la station présélectionnée pour laquelle vous voulez créer un nom d'index. Appuyez sur X/x à plusieurs reprises jusqu'à ce que « NAME IN » apparaisse sur l'affichage du panneau frontal. Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l'affichage du panneau frontal Si le système est réglé sur « TUNER AM » ou « TUNER FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l'aide de l'affichage du panneau frontal. Appuyez sur DISPLAY. 5 6 Appuyez sur ou c. Créez un nom à l'aide des touches du curseur. A chaque pression sur DISPLAY, l'affichage change comme illustré. 1 Nom de la station* 2 Fréquence** * Ces éléments s'affichent si vous avez entré un nom pour une station présélectionnée. ** Revient à l'affichage d'origine lorsque plusieurs secondes se sont écoulées. Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu'à la position suivante. Un nom de station de radio peut comporter des lettres, des chiffres et d'autres symboles. Si vous faites une erreur Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu'à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité. Pour effacer le caractère, appuyez sur C/c à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR. 7 Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l'affichage du panneau frontal, et le nom de la station est mémorisé. 8 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Conseil · Vous pouvez vérifier la fréquence en appuyant sur DISPLAY à plusieurs reprises (page 70). 70FR Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) Qu'est-ce que la fonction RDS ? Il s'agit d'un service de diffusion permettant aux stations de radio d'envoyer des informations complémentaires avec un signal de programme normal. Ce tuner offre des fonctions pratiques de RDS comme l'affichage du nom de la station. La fonction RDS est disponible uniquement pour les stations FM. * Remarque Fonctions du tuner · La fonction RDS peut ne pas fonctionner correctement si la station que vous syntonisez ne transmet pas le signal RDS correctement ou si le signal est faible. * Toutes les stations FM n'offrent pas de services RDS, elles n'offrent pas non plus le même type de services. Le temps de transmission varie selon le téléviseur. Pour modifier le temps de transmission Appuyez sur TV CH +* et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du temps de transmission (voir tableau) à l'aide des touches numériques. Le temps de transmission à partir de la télécommande est sélectionné. Si vous saisissez correctement le code du temps de transmission, TV clignote deux fois lentement. Si la saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement. * Fonctionne à la fois comme touche TV CH + et comme touche SOUND FIELD +. En appuyant sur Numéro Temps de transmission TV CH + 1 2 3 4 0, 5 (paramètre par défaut) 1 1, 5 2 74FR Utilisation de l'effet sonore Renforcement des fréquences graves Vous pouvez renforcer les fréquences graves. Appuyez sur DYNAMIC BASS. Utilisation de la minuterie d'endormissement Vous pouvez programmer l'extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 1 à 10 minutes. Appuyez sur SLEEP. Les fréquences graves sont réellement renforcées. Pour désactiver l'effet sonore Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage des minutes (temps restant) change comme indiqué ci-après : SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M R r SLEEP OFF T SLEEP 10M . . . . . SLEEP 60M Lors que réglez la minuterie d'endormissement, « SLEEP » s'allume sur l'affichage du panneau frontal. Fonctions complémentaires Pour vérifier le temps restant Appuyez une fois sur SLEEP. Pour modifier le temps restant Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité. Pour annuler la minuterie d'endormissement Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que l'indication « SLEEP OFF » apparaisse sur l'affichage du panneau frontal. Pour définir la minuterie d'endormissement dans le menu Système 1 2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez sur X/x à plusieurs reprises jusqu'à ce que « SLEEP » apparaisse sur l'affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c. Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre. 3 L'affichage des minutes (le temps restant) varie comme suit : suite 75FR SLEEP 90M y SLEEP 80M y SLEEP 70M Y Y SLEEP OFF y SLEEP 10M . . . . . SLEEP 60M Conseil · Vous pouvez sélectionner le temps restant en appuyant sur les touches numériques. Dans ce cas, vous pouvez présélectionner cette heure par incréments de 1 minute. Modification de la luminosité de l'affichage du panneau frontal La luminosité de l'affichage du panneau frontal peut être réglée sur l'un des 2 niveaux. 4 Appuyez sur . Le réglage est effectué et « SLEEP » s'allume sur l'affichage du panneau frontal. 1 2 3 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez sur X/x à plusieurs reprises jusqu'à ce que « DIMMER » apparaisse sur l'affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez sur X/x pour sélectionner la luminosité sur l'affichage du panneau frontal. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Le paramètre par défaut est souligné. [. . . ] (33) L Indique la [DISPOSITION DES H-P] sélectionnée. (83) M S'allume quand DCS (Digital Cinema Sound) est activé. (41) N Format surround en cours (Sauf pour JPEG) O S'allume quand DYNAMIC BASS est sélectionné. (75) P Affiche l'état du système, notamment le chapitre, le titre ou le numéro de plage, les informations temporelles, la fréquence radio, l'état de la lecture, le champ acoustique, etc. 114FR Adaptateur secteur A Cordon du système d'enceintes (10) B Témoin POWER (22) C POWER (OUI/NON) (22) D Cordon d'alimentation secteur (20) Enceinte surround (L) Informations complémentaires A Récepteur IR (22) B Témoin d'état IR (22) 115FR Utilisation de l'écran du menu de commande DISPLAY Utilisez l'écran du menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SONY DAV-DZ110

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SONY DAV-DZ110 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag