Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportezvous à ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche. Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www. rbrc. org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Chargeur de batterie
Ce bloc d'alimentation est conçu pour être en position verticale ou au sol.
2
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. [. . . ] Nettoyage de l'extérieur de l'appareil Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d'éviter d'endommager la finition ou le boîtier : · N'exposez pas l'appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides. · Ne touchez pas l'appareil avec l'une des substances ci-dessus sur les mains. · Ne laissez pas l'appareil en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
36
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Dispositif d'image : CCD couleur 7, 18 mm (type 1/2, 5), filtre à couleurs primaires Nombre total de pixels de l'appareil : 8 286 000 pixels environ Nombre de pixels utiles de l'appareil : 8 083 000 pixels environ Objectif : Objectif zoom Carl Zeiss Vario-Tessar 3× f = 6, 33 19, 0 mm (38 114 mm converti en appareil photo 35 mm) F3, 5 4, 3 Contrôle de l'exposition : Exposition automatique, sélection de scène (10 modes) Balance des blancs : Automatique, lumière du jour, nuageux, fluorescent 1, 2, 3, incandescent, flash Format de fichier (compatible DCF) : Images fixes : Exif Ver. 2. 21 compatible JPEG Films : Compatible MPEG1 (Mono) Support d'enregistrement : Mémoire interne (4 Go environ), « Memory Stick Duo » Flash : Portée du flash (Sensibilité ISO (Indice d'exposition recommandée) réglée sur Auto) : 0, 1 à 3, 2 m (4 po. 6 po. ) environ (W)/ 0, 25 à 2, 8 m (9 7/8 po. 2 1/4 po. ) environ (T)
[Alimentation, caractéristiques générales]
Alimentation : Batterie rechargeable NP-BD1, 3, 6 V NPFD1 (non fournie), 3, 6 V Adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni), 4, 2 V Consommation (pendant la prise de vue) : 1, 0 W Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage : 20 à +60 °C (4 à +140 °F) Dimensions : 86, 8 × 56, 8 × 20, 2 mm (3 1/2 × 2 1/4 × 13/16 po. ) (L/H/P, parties saillantes non comprises) Poids (y compris batterie NP-BD1, stylet-pinceau et dragonne, etc. ) : 156 g (5, 5 oz) environ Micro : Monaural Haut-parleur : Monaural Exif Print : Compatible PRINT Image Matching III : Compatible PictBridge : Compatible
FR
Chargeur de batterie BC-CSD
Alimentation requise : 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz, 2, 2 W Tension de sortie : 4, 2 V CC, 0, 33 A Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage : 20 à +60 °C (4 à +140 °F) Dimensions : 62 × 24 × 91 mm (2 1/2 × 31/32 × 3 5/8 po. ) environ (L/H/P) Poids : Environ 75 g (2, 7 oz)
[Connecteurs d'entrée et de sortie]
Multi-connecteur : Sortie vidéo Sortie audio (mono) Communication USB Communication USB : Hi-Speed USB (compatible USB 2. 0)
[Écran LCD]
Panneau LCD : Matrice active TFT 6, 7 cm (type 2, 7) Nombre total de points : 230 400 (960 × 240) points
Batterie rechargeable NP-BD1
Batterie utilisée : Batterie Lithium-ion Tension maximale : 4, 2 V CC Tension nominale : 3, 6 V CC Capacité : 2, 4 Wh (680 mAh) La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
37
Marques
· · , « Cyber-shot » sont des marques commerciales de Sony Corporation. « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », , « Memory Stick PRO-HG Duo », , « Memory Stick Micro », « MagicGate » et sont des marques de Sony Corporation. « Info LITHIUM » est une marque de Sony Corporation. « PhotoTV HD » est une marque de Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. 6
Verifica degli accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 Preparazione del pacco batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Inserimento del pacco batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Accensione della fotocamera/impostazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ripresa facile delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dimensioni dell'immagine/Autoscatto/Modo di ripresa/Flash/Macro/ Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visione/cancellazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selezione del modo di riproduzione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso di SCRAPBOOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Apprendimento delle varie funzioni HOME/Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso della schermata HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Ciò può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non può essere riparato.
[ Temperature di utilizzo
La fotocamera è progettata per l'uso a temperature tra 0ºC e 40ºC. Non è consigliata la ripresa nei luoghi troppo freddi o caldi che superano questo campo di variazione.
[ Condensa
Se si porta la fotocamera direttamente da un ambiente freddo a uno caldo, la condensa potrebbe formarsi all'interno o all'esterno della fotocamera. Tenere presente che se si riprende con la condensa ancora presente nell'obiettivo, le immagini non saranno nitide. Se si forma la condensa Spegnere la fotocamera ed aspettare circa un'ora perché la condensa evapori. [. . . ]