Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Choisir soigneusement l'endroit de montage de telle façon que l'appareil ne gêne pas le maniement du changement de vitesses ou toute autre opération de conduite. Choisir soigneusement l'emplacement de l'installation afin que l'appareil ne gêne pas la conduite normale du véhicule. Eviter d'installer l'appareil dans un endroit exposé à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d'une bouche d'air chaud, ou à de la poussière, saleté ou vibrations violentes. [. . . ] Eviter d'installer l'appareil dans un endroit exposé à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d'une bouche d'air chaud, ou à de la poussière, saleté ou vibrations violentes. Pour garantir un montage sûr, n'utiliser que le matériel fourni. Avant de retirer la façade, ne pas oublier d'appuyer d'abord sur (OFF). Appuyer sur (OPEN), puis faire glisser la façade vers la droite et la retirer par la gauche. Fixez la partie A de la façade sur la partie B de l'appareil, comme indiqué sur l'illustration, puis appuyez sur le côté gauche jusqu'au déclic. Plier ces griffes pour assurer une prise correcte si nécessaire. Quand l'installation et les connexions sont terminées, appuyer sur la touche de réinitialisation avec un stylo à bille, etc. Cet appareil est conçu pour fonctionner sur courant continu de 12 V avec masse négative. Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les endommager. Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche. Ne pas connecter d'enceintes acoustiques actives (avec amplificateurs intégrés) aux bornes d'enceinte de cet appareil, pour éviter d'endommager les enceintes. De l'antenne Si votre antenne de voiture est de type ISO (organisation internationale de normalisation), utilisez l'adaptateur fourni 7 pour la raccorder. Raccordez d'abord l'antenne de voiture à l'adaptateur fourni et, ensuite, à la prise d'antenne de l'appareil principal. *2 Insérez avec le câble vers le haut. Fourni avec le XA-C30 Mit dem XA-C30 geliefert Geleverd met de XA-C30 In dotazione con il modello XA-C30 µ XA-C30 Sélecteur de source Signalquellenwähler Geluidsbronkiezer Selettore di fonte Fourni avec le changeur de CD/MD Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert Geleverd met de CD/MD-wisselaar In dotazione con il cambia CD/MD µ CD/MD changer Haut-parleur, arrière, droit Lautsprecher hinten rechts Luidspreker, achter, rechts Diffusore, posteriore, destro , , haut-parleur, arrière, droit Lautsprecher hinten rechts Luidspreker, achter, rechts Diffusore, posteriore, destro , , haut-parleur, avant, droit Lautsprecher vorne rechts Luidspreker, voor, rechts Diffusore, anteriore, destro , µ , haut-parleur, avant, droit Lautsprecher vorne rechts Luidspreker, voor, rechts Diffusore, anteriore, destro , µ , Haut-parleur, avant, gauche Lautsprecher vorne links Luidspreker, voor, links Diffusore, anteriore, sinistro , µ , haut-parleur, avant, gauche Lautsprecher vorne links Luidspreker, voor, links Diffusore, anteriore, sinistro , µ , haut-parleur, arrière, gauche Lautsprecher hinten links Luidspreker, achter, links Diffusore, posteriore, sinistro , , haut-parleur, arrière, gauche Lautsprecher hinten links Luidspreker, achter, links Diffusore, posteriore, sinistro , , Vers le cordon de liaison d'un téléphone de voiture an Schnittstellenkabel eines Autotelefons naar het interface-snoer van een autotelefoon al cavo interfaccia di un telefono per auto Les connecteurs d'alimentation peuvent varier suivant le modèle de la voiture. Vérifiez le diagramme du connecteur d'alimentation de votre voiture pour vérifier si les connexions correspondent. [. . . ] *2 Insérez avec le câble vers le haut. Fourni avec le XA-C30 Mit dem XA-C30 geliefert Geleverd met de XA-C30 In dotazione con il modello XA-C30 µ XA-C30 Sélecteur de source Signalquellenwähler Geluidsbronkiezer Selettore di fonte Fourni avec le changeur de CD/MD Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert Geleverd met de CD/MD-wisselaar In dotazione con il cambia CD/MD µ CD/MD changer Haut-parleur, arrière, droit Lautsprecher hinten rechts Luidspreker, achter, rechts Diffusore, posteriore, destro , , haut-parleur, arrière, droit Lautsprecher hinten rechts Luidspreker, achter, rechts Diffusore, posteriore, destro , , haut-parleur, avant, droit Lautsprecher vorne rechts Luidspreker, voor, rechts Diffusore, anteriore, destro , µ , haut-parleur, avant, droit Lautsprecher vorne rechts Luidspreker, voor, rechts Diffusore, anteriore, destro , µ , Haut-parleur, avant, gauche Lautsprecher vorne links Luidspreker, voor, links Diffusore, anteriore, sinistro , µ , haut-parleur, avant, gauche Lautsprecher vorne links Luidspreker, voor, links Diffusore, anteriore, sinistro , µ , haut-parleur, arrière, gauche Lautsprecher hinten links Luidspreker, achter, links Diffusore, posteriore, sinistro , , haut-parleur, arrière, gauche Lautsprecher hinten links Luidspreker, achter, links Diffusore, posteriore, sinistro , , Vers le cordon de liaison d'un téléphone de voiture an Schnittstellenkabel eines Autotelefons naar het interface-snoer van een autotelefoon al cavo interfaccia di un telefono per auto Les connecteurs d'alimentation peuvent varier suivant le modèle de la voiture. Vérifiez le diagramme du connecteur d'alimentation de votre voiture pour vérifier si les connexions correspondent. [. . . ]