UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi STOKKE IZISLEEP. Nous espérons que le manuel STOKKE IZISLEEP vous sera utile.
Vous possédez un STOKKE IZISLEEP, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre STOKKE IZISLEEP, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Waschanleitungen
Beachten Sie beim Waschen der Bezüge des Stokke® iZi Sleep™ von BeSafe® auf die Symbole der Waschanleitung (an der Innenseite des Bezugs). waschen Sie die Gurte von Hand mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. DE
86
Verwenden des Kindersitzes mit einem Stokke® Xplory® + Stokke® Crusi
Positionieren Sie das Befestigungsgehäuse (17) des Stokke® iZi Sleep™ von BeSafe® oberhalb der Armlehne des Kinderwagens und schieben Sie es gerade nach unten, bis es hörbar einrastet. Com
1
Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®
Guía del usuario
ES JA IT HU HR HE FR FI
Käyttöopas
Guide de l’utilisateur
מדריך למשתמש
Korisničke upute
Használati útmutató
Manuale dell’utente
ユーザーガイド
2
Grupo 0+ Peso: de 0 a 13 kg Edad: recién nacido a 12 meses Ryhmä 0+ Paino 0-13 kg Ikä 0-12 m Groupe 0+ Poids 0-13 kg Age 0-12 mois +0 קבוצה משקל 0-13 ק“ג 21-0 גיל Grupa 0+ Težina 0-13 kg Dob 0-12 m 0+ korcsoport Testtömeg: 0-13 kg Életkor: 0-12 hónap Gruppo 0+ Peso 0-13 kg Età 0-12 m グループ 0歳児以上 体重 0∼13 kg 年齢 0∼12か月
Conforme a la normativa revisada: ECE R44/04 Probado y homologado
ES
Vastaa tarkistettuja vaatimuksia: ECE R44/04 Testattu ja hyväksytty Conforme aux normes en vigueur: ECE R44/04 Testé et approuvé :תואם לתקן משופר ECE R44/04 נבדק ואושר Usklađeno s revidiranim standardom: ECE R44/04 Testirano i odobreno Megfelel az alábbi felülvizsgált szabványnak: ECE R44/04 Bevizsgált és engedélyezett Conforme agli standard vigenti in materia: ECE R44/04 Testato e approvato 改訂基準に準拠: ECE R44/04 試験 認可済み ・
JA
IT
HU
HR
HE
FR
FI
3
ADVERTENCIAS. [. . . ] En vieillissant, la qualité des matériaux peut s’altérer. AVERTISSEMENT: Vérifier toujours que la poignée de transport est bien verticale et correctement bloquée avant le transport. AVERTISSEMENT: NE PAS poser le siège de sécurité enfant Stokke® iZi Sleep™ de BeSafe® sur une table ou sur un plan de travail. aVERTISSEMENT: la housse est un élément de sécurité. Ne jamais utiliser le Stokke® iZi Sleep™ de BeSafe® sans elle. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, ils pourraient endommager les matériaux avec lesquels le Stokke® iZi Sleep™ de BeSafe® a été fabriqué. AVERTISSEMENT: En cas de doute, consulter soit le fabricant du système de retenue pour enfant, soit le revendeur. AVERTISSEMENT: Ce véhicule est destiné à des enfants dès la naissance et pesant jusqu’à 13 kg. FR
35
Introduction
Ne pas utiliser ce produit avant d’avoir lu et compris intégralement ce guide de l’utilisateur. Pour être le plus pratique possible, le siège Stokke® iZi Sleep™ de BeSafe® présente un système inclinable innovant : en dehors de la voiture, l’enfant peut se reposer confortablement et dormir dans le Stokke® iZi Sleep™ de BeSafe®, qui peut être incliné jusqu’à l’horizontale. Stokke recommande de ne pas acheter et de ne pas vendre d’occasion des sièges auto pour enfants. De nombreux sièges auto vendus par les petites annonces locales et dans les brocantes se sont révélés dangereux. CONSERVEZ ce guide utilisateur dans la poche située à l’arrière du siège. 45
36
Éléments essentiels
1 Indication de “sécurisation pour la conduite” 2 Boutons de déblocage de la poignée 3 Harnais 4 Boucle du harnais 5 Bouton de réglage central 6 Sangle d’entre-jambes
7 Pare-soleil 8 Cadre de la capote 9 Rotateur de la capote 10 Poignée de transport (également tendeur de la ceinture) 11 Housse supérieure 12 Guide de la ceinture latérale 13 Housse inférieure 14 Fente de la ceinture 15 Guide de la ceinture latérale 16 Socle 17 boîtier de connexion Stokke® Xplory® 18 indicateur de connexion Stokke® Xplory® 19 poignée de connexion Stokke® Xplory®
FR
20 Fente de la ceinture latérale (x3) 21 Bouton de réglage du harnais 22 Compartiment de rangement du guide de l’utilisateur
37
Montage du pare-soleil
8
Insérer le cadre de la capote (8) tout droit vers le bas dans le rotateur de capote (9) jusqu’à entendre un “clic” de confirmation. 9
Fixer les quatre boutonspression au rotateur de capote(9) et au dos du pare-soleil (7) sur la housse supérieure (11). 9 7
11
La visière peut être rabattue pour protéger davantage. 7 Pour retirer le pare-soleil, défaire les quatre boutons-pression et pousser les fixations du cadre de la capote (8) pour libérer le pare-soleil (7) du rotateur de capote (9). 8
9
FR
38
Installation dans la voiture
Important : des ceintures de sécurité correctes
OK
Ceinture latérale Ceinture ventrale
NON
Il s’agit d’une ceinture 3 points
Il s’agit d’une ceinture 2 points
Vérifier que l’airbag en face du Stokke® iZi Sleep™ de BeSafe® est bien désactivé, ce qui implique de mettre l’airbag sur OFF afin qu’il ne se GONFLE PAS en cas d’accident. Consulter le guide d’utilisation du véhicule en cas de doute quant à la manière de désactiver l’airbag. Tirer la ceinture 3 points en passant par le guide de ceinture latérale (12) et la fente de la ceinture (14), uniquement du côté de la boucle. FR
16
12 14
2
39
Appuyer sur les boutons permettant de dégager la poignée (2) à l’intérieur de la poignée et repousser la poignée de transport (le tendeur) (10) jusqu’à la plus éloignée des 2 positions de “sécurisation pour la conduite”. Pour un meilleur contact, redresser le plus possible le dossier du siège passager ou de la banquette. [. . . ] * lorsque les problèmes ont été causés par une utilisation inadaptée. * lorsque les problèmes sont dus à une utilisation abusive, à une mauvaise utilisation ou à une négligence. * lorsque des pièces ou des accessoires qui n’étaient pas d’origine ont été utilisés. Informations point de vente
Ceci est un système de retenue pour enfant “universel”. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE STOKKE IZISLEEP
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice STOKKE IZISLEEP débutera alors.