Mode d'emploi STUV 21-65H INSTALLATION

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi STUV 21-65H. Nous espérons que le manuel STUV 21-65H vous sera utile.

Vous possédez un STUV 21-65H, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre STUV 21-65H, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi STUV 21-65H
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice STUV 21-65HINSTALLATION

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] lación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation &àdirections for l'utiliSateur remettre à use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installation & directions for use | installation & gebrauchsanweisung | instalace & návod k pouzití | installation & mode d'emploi | installatie & gebruiksaanwijzing | installazione & istruzioni per l'uso | instalación & instrucciones de uso | instalação & instruções de utilização | installa- notice d'installation & mode d'emploi habillage SF15 pour Stûv 21/65H [fr] 1010 ­ SN 77016 > . . . Cet habillage a été conçu pour offrir un maximum de confort et de sécurité. Le plus grand soin a été apporté à sa fabrication. Si malgré cela vous constatiez une anomalie, contactez votre distributeur. Nous vous recommandons de lire cette notice avant de procéder à l'installation. Certaines configurations peuvent faire varier quelque peu l'ordre des opérations à effectuer. Sommaire PréSeNtatioN du Produit Dimensions Recommandations Vue d'ensemble Les 3 configurations d'installation PréParatioN du cHaNtier Arrivée d'air pour la combustion Conduit de fumées Capacité portante de la structure Environnement et décor du foyer Convection Circulation de l'air de convection Outils à prévoir iNStallatioN À la réception du matériel Déballage Préparation de l'habillage Placement de l'arrivée d'air de combustion Raccordement au conduit de fumées Isoler le foyer Placement des parements latéraux Placement de la rehausse de cheminée (en option) Solidarisation de la plaque isolante supérieure avec la rehausse Remontage de l'habillage SF15 Placement de la préhension d'ouverture de vitre du foyer Finaliser la position du foyer Ventilation auxiliaire utiliSatioN Manipulations eNtretieN Ramonage En cas de problème. . . [. . . ] Garder le support de niveau !!! 3 4 5 6 7 8 14 HaB2165HSF15 - installation & mode d'emploi [fr] - 1010 SN 77016 - . . . raccordement au conduit de fumées Dans le cas d'un conduit de raccordement d'une seule pièce, prévoir un jeu de 2 mm/m dans le sens de la longueur pour permettre la dilatation. À l'aide d'un marteau, faire sauter les 4 sorties d'air de convection du foyer [photo 1]. Sortir les opercules (ne pas les laisser tomber dans la double paroi de convection). À l'aide de la clé allen de 10, dévisser les vis de fixation de l'avaloir [photo 2]. Placer l'avaloir , attention au sens [photo 3]. La partie arrière se visse par l'intérieur de l'avaloir [photo 4]. Si la sortie de fumée est prévue par l'arrière, intervertir la sortie avec la plaque d'obturation [photo 5]. À l'aide de la visseuse et de la douille de 10, placer la rehausse du Stûv 21/65H (relevé total) [photo 6]. Placer le grand panneau d'isolation du foyer à l'arrière (sur le 21/65H) [photo 7]. Amener le Stûv 21/65H dans son habillage SF15. Utiliser les poignées [photo 8]. 1 2 3 4 5 6 7 8 HaB2165HSF15 - installation & mode d'emploi [fr] - 1010 SN 77016 - . . . 15 Visser ou dévisser (clé allen de 5) par l'intérieur de la chambre de combustion pour effectuer la mise à niveau du foyer [photos 1 et 2]. Fixer le conduit de raccordement. 1 2 185 mm ± 38, 5 mm isoler le foyer rappel : il est impératif d'isoler le foyer avec les kits d'isolation fournis. Placer les 2 isolants latéraux du Stûv 21/65H [photo 1]. Découper au cutter le U de l'isolant supérieur de l'habillage [photo 2]. La découpe est utile pour faire passer le conduit ou pour permettre le ramonage ultérieur. Glisser l'isolant supérieur de l'habillage SF15, le "U" tourné vers l'arrière [photos 3 & 4]. Placer la partie frontale de l'ossature du SF15 [photo 5 & 6]. Pour ce faire, utiliser 2 lattes pour surélever la partie frontale de ± 2, 5 cm et placer les trous de fixation en vis-à-vis des trous du support de l'ossature. 1 2 3 4 5 6 16 HaB2165HSF15 - installation & mode d'emploi [fr] - 1010 SN 77016 - . . . Placement des parements latéraux Placer les parements latéraux, crochet au-dessus, côté mur [photo 1]. Si pas de rehausse d'habillage prévu, replier les crochets des parements vers l'extérieur [photo 2]. 1 2 Placement de la rehausse de cheminée (en option) Déballer la rehausse de la cheminée. Dévisser la rehausse de la palette, embout PZ2 [photo 2]. Cette partie fait 96, 2 cm de haut. Elle peut être recoupée avec une disqueuse ou une scie sauteuse. Mesurer l'espace entre le plafond et le haut de l'ossature du SF15 [photo 3]. [. . . ] Elle se situe à la même hauteur que le haut de l'ouverture foyère [photo 1 & schéma 2]. Si vous n'utilisez pas cette préhension, attention aux doigts. ouverture de la porte coulissante Insérer la main froide dans le cylindre de préhension spécifique du SF15. Coulisser pour ouvrir / fermer [photos 3 & 4]. 3 4 utilisation du clapet feu ouvert La commande du clapet se trouve dans l'ouverture de la partie frontale de l'ossature. Voir notice Stûv 21 pour l'utilisation proprement dite). utilisation du ventilateur La commande du ventilateur se trouve sur la partie frontale de l'ossature. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE STUV 21-65H

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice STUV 21-65H débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag