Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] OutdoorInstallation. book Page 0 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM
AIR CONDITIONER
(MULTI-SPLIT TYPE)
For general public use Pour utilisation grand public Fr allgemeine Verwendung Per l'uso in generale Para el uso pblico general Para utilizao geral Fr allmn anvndning Outdoor Unit Unit extrieure Auengert Unit esterna Unidad exterior Unidade exterior Utomhusenhet
PORTUGUS SVENSKA ITALIANO ESPAOL
CLIMATISEUR (TYPE BLOCS MULTIPLES) KLIMAGERT (MULTISYSTEM-SPLITGERT) CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO MULTI-SPLIT) ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO MLTI-SEPARADO) ( ) AR CONDICIONADO (TIPO MULTI-SPLIT) LUFTKONDITIONERING (FLERSPLITTYP) (- )
RAS-4M23SAV-E RAS-4M23SACV-E RAS-3M26GAV-E RAS-4M27GAV-E RAS-4M27GACV-E Please read this installation manual carefully before installing the air conditioner. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur. Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Klimagert installieren. Prima di installare il condizionatore d'aria, si consiglia di leggere con attenzione il presente manuale di installazione. [. . . ] When an error described in the table below occurrs, check that operation stops and an error code is displayed on LED. After checks, the check results are displayed on LED. The compressor stops when a miswiring (mis-pipng) error occurrs. Confirm the contents of the table below. Automatically return to normal operation when conditions are normal. To return to normal operation during check operation or after a miswiring (mis-piping) error has been determined, connect the miswiring check connector.
Miswiring (mis-piping) check by LED Indication
For this outdoor unit, self-miswiring (mis-piping) checks are possible using the five LEDs (1 Yellow + 4 Red). * LEDs (D800 to D804) are provided on the inverter P. C. LED D800 D801 D802 D803 D804 Normal operation (no error) Checking A unit During check *1 Checking B unit Checking C unit Checking D unit Crush/Clog of Pipe A Crush/Clog of Pipe B Crush/Clog of Pipe C *1 Crush/Clog of Pipe D Miswiring/Mis-piping or Crush/Clog of Pipe A, B Miswiring/Mis-piping or Crush/Clog of Pipe A, C *1 Check results *1 *1 Miswiring/Mis-piping or Crush/Clog of Pipe A, D Miswiring/Mis-piping or Crush/Clog of Pipe B, C Miswiring/Mis-piping or Crush/Clog of Pipe B, D Miswiring/Mis-piping or Crush/Clog of Pipe C, D A, B, C Miswiring/Mis-piping A, B, D Miswiring/Mis-piping A, C, D Miswiring/Mis-piping B, C, D Miswiring/Mis-piping A, B, C, D Miswiring/Mis-piping Packed valve stays closed LED : Light Emitting Diode, *1 4 unit Multi model only
Check mode Normal operation Short Open
Description
: LED ON,
: LED OFF,
: LED Flash
Short
Red Yellow
Miswiring (mis-piping) check connector (color: Red)
13
EN
ENGLISH
OutdoorInstallation. book Page 14 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM
7 USEFUL FUNCTIONS
Self-Diagnosis by LED Indication
For this outdoor unit, by referring to the 5 LED (1 Yellow + 4 Red) indicator lights, self-diagnosis is possible. LEDs (D800 to D804) are located on the sub-control board underneath the inverter. Contents Normal running IGBT short circuit, Compressor motor rear short Trouble on position detecting circuit Trouble on current detecting circuit OUTDOOR CONDENSOR PIPE TEMPERATURE SENSOR (TE) fault SUCTION PIPE TEMPERATURE SENSOR (TS) fault DISCHARGE PIPE TEMPERATURE SENSOR (TD) fault Trouble on outdoor fan OUTDOOR TEMPERATURE SENSOR (TO) fault Trouble on compressor system GAS SIDE PIPE TEMPERATURE SENSOR a (TGa) fault GAS SIDE PIPE TEMPERATURE SENSOR b (TGb) fault GAS SIDE PIPE TEMPERATURE SENSOR c (TGc) fault GAS SIDE PIPE TEMPERATURE SENSOR d (TGd) fault Gas leakage, TS sensor out of place, PMV fault, Sensor fault TE sensor out of place, INDOOR EVAPORATOR PIPE SENSOR (TC) out of place, PMV fault, Sensor fault Indoor or outdoor miswiring, Gas leakage, TS/TC sensor out of place, PMV fault, Sensor fault Communication trouble between MCU Compressor lock Trouble on discharge temperature, Gas leakage Compressor break down *1 *2 *2 Indoor alarm code None 14 16 17 18 18 19 1A 1B 1C 1C 1C 1C 1C 1C 1C 1C 1C 1D 1E 1F : LED ON, *1 4 unit Multi model only *2 Heat pump model only These LEDs do not normally light. If trouble occurs, LED goes on according to the contents of trouble as shown in the table above. When two or more troubles occur, LEDs go on cyclically (alternately). When the trouble is eliminated, LEDs go off.
Red Yellow
LED indication D800 D801 D802 D803 D804
: LED OFF
EN
14
02_OutdoorInstallation_FR. fm Page 1 Friday, March 23, 2007 4:24 PM
AVIS IMPORTANT
Pour plus de dtails sur la manire d'installer les units intrieures, reportez-vous au manuel d'installation accompagnant les units intrieures.
1 MESURES DE SECURITE
RAS-4M23SAV-E, RAS-4M23SACV-E Le cordon d'alimentation de l'unit extrieure doit tre un cordon flexible gaine en polychloroprne de 1, 5 mm2 (H07RN-F ou 60245IEC66). RAS-3M26GAV-E, RAS-4M27GAV-E, RAS-4M27GACV-E Le cordon d'alimentation de l'unit extrieure doit tre un cordon flexible gaine en polychloroprne de 2, 5 mm2 (H07RN-F ou 60245IEC66). FRANAIS
Pour utilization grand public
ATTENTION
Installation du climatiseur nouveau fluide frigorigne
CE CLIMATISEUR ADOPTE LE NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGENE HFC (R410A) QUI NE DETRUIT PAS LA COUCHE D'OZONE. Le fluide frigorigne R410A est susceptible d'tre affect par des impurets comme de l'eau, une membrane s'oxydant et des huiles car sa pression de fonctionnement est environ 1, 6 fois celle du fluide frigorigne R22. Conjointement l'adoption du nouveau fluide frigorigne, l'huile de la machine frigorifique a galement t change. Par consquent, pendant les travaux d'installation, veillez ce que de l'eau, de la poussire, de l'ancien fluide frigorigne ou de l'huile pour machine frigorifique ne pntre pas dans le circuit du climatiseur R410A nouveau type de fluide frigorigne. Afin d'viter le mlange de fluide frigorigne ou d'huile pour machine frigorifique, les dimensions des sections de raccordement du port de chargement de l'appareil principal et les outils d'installation sont diffrents de ceux utiliss pour les climatiseurs fluide frigorigne conventionnels. Par consquent, des outils spciaux, comme indiqu la page 4, sont ncessaires pour les appareils nouveau fluide frigorigne (R410A). Pour raccorder les tuyaux, utilisez de nouveaux matriaux de tuyauterie propres ayant une rsistance leve la pression conus uniquement pour le fluide R410A, afin que de l'eau et/ou de la poussire ne pntre. En outre, n'utilisez pas la tuyauterie existante car elle pose quelques problmes de rsistance la pression et qu'elle peut contenir des impurets.
ATTENTION
POUR DEBRANCHER L'APPAREIL DE L'ALIMENTATION PRINCIPALE
Dbranchement de l'alimentation principale : la mthode de dbranchement doit tre incorpore au cblage fixe conformment aux rgles de cblage.
1
FR
OutdoorInstallation. book Page 2 Tuesday, February 13, 2007 5:58 PM
DANGER
UTILISATION PAR DES PERSONNES QUALIFIEES SEULEMENT. [. . . ] Utilisez les cordon d'alimentation/cbles de l'paisseur, type et avec les dispositifs de protection spcifis dans ce manuel. Isolez les cordons inutiliss (conducteurs) avec du ruban en PVC. Activez l'interrupteur d'alimentation. Ouvrez le panneau latral de l'unit extrieure. [. . . ]