Mode d'emploi TOSHIBA RBC-WT1-PE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi TOSHIBA RBC-WT1-PE. Nous espérons que le manuel TOSHIBA RBC-WT1-PE vous sera utile.

Vous possédez un TOSHIBA RBC-WT1-PE, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre TOSHIBA RBC-WT1-PE, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi TOSHIBA RBC-WT1-PE
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice TOSHIBA RBC-WT1-PE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] TOSHIBA 7 DAY TIMER PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 7-TAGE-TIMER TIMER SEMANAL TIMER SETTIMANALE 7 DAGEN TIMER OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL'UTENTE GEBRUIKERSHANDLEIDING RBC-WT1-PE 1401449101R01 7 DAY TIMER GB This Manual contains operational instructions relating to the 7 Day Timer. q Thoroughly read this Manual before operation and use the device correctly. q For the indoor and outdoor unit, please refer to respective Owner's Manual. q Keep this Manual in a convenient location for future reference. [. . . ] (4) Wenn sich die Timerzeiten überlappen. Beispiel: Angenommen, 2nd ON ist auf 20:00 am vorhergehenden Tag und 2nd OFF auf 8:00 am nächsten Tag eingestellt worden. Falls 6:00 für die 1st ON eingegeben wird, bleibt die Anzeige stehen, und die Meldung "ERROR" erscheint bei 8:00. Beispiel: Angenommen, 1st ON ist auf 8:00 am nächsten Tag und 1st OFF auf 12:00 eingestellt worden. Falls 9:00 für die 1st OFF oder 2nd OFF oder 2 des nächsten Tages eingegeben wird, bleibt die Anzeige stehen, und die Meldung "ERROR" erscheint bei 8:00. Einstellung für den vorhergehenden Tag Einstellung ist nicht möglich Möglicher Einstellbereich Einstellung für den nähsten Tag Einstellung ist nicht möglich Beispiel: Angenommen, 1st ON ist auf 8:00 und 1st OFF auf 12:00 eingestellt worden. Falls 11:00 für 2nd ON eingegeben wird, bleibt die Anzeige stehen, und die Meldung "ERROR" erscheint bei 12:00. Die folgenden Einstellungen stellen keine Fehler dar: (1) Dieselbe Zeit wird 1st OFF und 2nd ON bzw. (2) Wenn die durch 2nd ON und 2nd OFF definierte Betriebsdauer for derjenigen von 1st ON und 1st 1st ON 12:00 2nd ON 8:00 1st OFF 18:00 1st ON 8:00 1st OFF 12:00 2nd OFF 18:00 © 2nd OFF 12:00 2nd ON 12:00 ­ 47 ­ D 7-TAGE-TIMER TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATIONSTABELLE 7-TAGE-TIMER Stromversorgung: Leistungsaufnahme: Zeitanzeige: Ganggenauigkeit: Timer-Einstellung: Batterie-Ladezeit: Garantierte Reservezeit bei Stromausfall: Abmessungen: Gewicht: Anschluß an die Fernbedienung des Innengerätes (12 V Wechselspannung, 50/60 Hz) Maximal 1W 24-Stunden-System Maximale monatliche Abweichung von ±30 Sekunden (bei 15 bis 30°C) 1-Minuten-Schritte, 2 Timer-Programmuster pro Tag ca. 72 Stunden 120 x 120 x 14mm (Breite x Höhe x Tiefe) ca. 210 g q Maßzeichnung q Installation Eine U-förmige Kerbe in die Mitte der Oberkante des Deckels schneiden, und dann das dreiadrige Vinylkabel durch die Kerbe führen. Kerbe « ­ 48 ­ q Änderungen der technischen Daten und der äußeren Aufmachung vorbehalten. Zwei Befestigungsschrauben (nicht mitgeliefert) Zum Entfernen des Deckels einen flachen Schraubenzieher an der durch den Pfeil gekennzeichneten Stelle einführen und den Deckel abdrücken. E TIMER SEMANAL RESUMEN DEL SISTEMA q Características del temporizador "7 Day Timer" 6. Función de ajuste rápido si el patrón de operación es igual al del día anterior mediante la función DAY REPEAT. Fácil cancelación de los ajustes utilizando la función DAY CLEAR. Fácil comprobación de los contenidos del programa. Reinicio automático de la operación del programa del temporizador después de un corte en el suminstro eléctrico (no es necesario reponer los ajustes para un corte de menos de 72 horas. ) 1. Ajuste de dos patrones de operación para un período de una semana. Ajustes para dos veces al día en pasos de 1 minuto de las horas ON/OFF. Indicación de la hora en el sistema de 24 horas. Indicación de los ajustes del programa del temporizador de uso diario de forma sencilla mediante el uso de barras. Fácil cancelación de la operación del programa del temporizador mediante la función DAY OMIT. PRECAUCIÓN Cuando el timer semanal se utilice en combinación con el control remoto (RBC-SR1-PE), la función del temporizador del control remoto se invalidará. Hasta un máximo de 16 unidades interiores por sistema Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 Unidad 16 Temporizador semanal RBC-WT1-PE Control remoto RBC-SR1-PE q Conexión entre el timer semanal y el control remoto Unidad interior Conecte los terminales A, B y D de cada unidad a sus conectores correspondientes. RBC-SR1-PE RBS-WT1-PE ­ 49 ­ E TIMER SEMANAL NOMBRES Y FUNCIONES q Pantalla Se muestran todas las indicaciones por razones explicativas. Durante la operación actual, sólo se indicarán los ítemes seleccionados. 1. Indicación de unidad activada/desactivada (UNIT ON/OFF) ON se muestra durante la operación activada mediante el temporizador en el modo de operación con temporizador y OFF en otros modos. Indicación de temporizador activado (TIMER ON) Esta se mostrará durante el funcionamiento del temporizador. Indicación de día de la semana (DAY) Indica el día actual de la semana o el día de la semana de los ajustes del programa. Indicación de hora de activación (ON) Se muestra bajo el día de la semana en el cual se introduce una hora de ON/OFF. [. . . ] Afsluiting Druk nogmaals op de PROGRAM CONFIRMknop. Er gebeurt niets met de display wanneer andere knoppen dan de SET DAY- en PROGRAM CONFIRM-knop worden ingedrukt tijdens het controleren. q Wanneer de SET DAY- of PROGRAM CONFIRM-knop niet is ingedrukt tijdens het controleren, keert de display automatisch terug naar de normale stand na het tonen van de instellingsinhoud te beginnen vanaf de huidige dag van de week. q Daar de berichten slechts korte tijd zichtbaar zijn, kunt u opnieuw op de PROGRAM CONFIRM-knop drukken als u ze niet hebt kunnen lezen. q ­ 89 ­ NL 7 DAGEN TIMER PROGRAMMASELECTIE q Selecteer programma 1 of 2 om het gewenste timerprogrammapatroon in te stellen. 1. Programmaselectieknop Druk op de programmaselectieknop. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE TOSHIBA RBC-WT1-PE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice TOSHIBA RBC-WT1-PE débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag