Mode d'emploi UNIDEN GMR2889-2CK

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi UNIDEN GMR2889-2CK. Nous espérons que le manuel UNIDEN GMR2889-2CK vous sera utile.

Vous possédez un UNIDEN GMR2889-2CK, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre UNIDEN GMR2889-2CK, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi UNIDEN GMR2889-2CK
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   UNIDEN GMR2889-2CK (270 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice UNIDEN GMR2889-2CK

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] GMR2889-2CK · 15canauxGMRS/7canauxFRS · 142sous-canaux(CTCSS/DCS) · Portéemax. de28milles* · Appeldirect · 143codesdegroupe · Modesilencieux · Circuitsd'émissioncommandée par la voix `VOX' internes · 10alertesdetonalitésd'alerte sélectionnablesr · ÉcranACLrétroéclairé · Casqued'écouteoptionnel · Prisedecasqued'écoute · Bip`Compris' · Circuitd'amplificationdela portée des fréquences · Appelàtouslesinterlocuteurs dugroupe`AllCall' · Appeldechangement automatique du canal · Chargeurdespiles · Indicateurduniveaudecharge des piles · Monitoragedescanaux · Balayagedescanaux · Balayagedegroupe · Verrouillageduclavier · Canauxdesurgencesmétéos/ météo NOAA · Alertemétéod'urgence · Prised'entréede9VCC Nous vous félicitons d'avoir acheté cette radio du servicemobilegénéral"GMRS"GMR2889-2CK d'Uniden. Cetteradioestundispositifcompact etlégeràlafinepointedelatechnologie;elleest dotée des caractéristiques les plus évoluées et affiche de nombreuses fonctions extrêmement pratiques. Utilisez-lapourdemeurerencontact avec les membres de votre famille ou des amis àl'extérieur, enski, lorsdevosrandonnées pédestresoud'événementssportifs;ellepeut également s'avérer indispensable pour la surveillancedevotrequartier. 3) Insérezlebloc-pilesauNi-Mhdansle compartimentdespiles. Assurez-vousdesuivre les instructions décrites sur l'étiquette du blocpiles. Silebloc-pilesestmalinstallé, l'appareil nefonctionnerapas. 4) Alignezleslanguettesducouvercledespiles aveclestrousdeslanguettessurlaradio, puis replacezl'attacheducouvercle. NIVEAU DES PILES ET ALERTE DE PILES FAIBLES Cetappareilestdotéd'uncompteurduniveau d'alimentationdespilesquiapparaîtàl'affichage pourvousindiquerlestatutdespiles. Lorsque lespilessontfaibles, l'icôneducompteurdu clignotera. Rechargez niveau des piles immédiatementlebloc-pilesauNi-Mhou, si vousutilisezdespilesalcalines, vousdevezles remplacer par des piles neuves afin de pouvoir continuerd'utiliserlaradio. Pour éviter les risques de blessures personnelles ou de dommages causés parunincendieouuneélectrocution, n'utilisezque les accessoires Uniden conçus spécifiquement pourcetappareil. CONTENU DE L'EMBALLAGE Votreemballagecontientdeuxradios, deux blocs-pilesauNi-Mhrechargeables(BT-1013), unadaptateursecteur(AD-314), unsoclede charge(RC1281), deuxattaches-ceinturesetce guided'utilisation. Cetappareilfonctionneàl'aide d'un bloc-piles au Ni-Mh rechargeable ou 4 piles alcalines`AAA'(nonincluses). Pourcommander lesaccessoiresoptionnelsci-dessous, visitez notresiteWeb:www. uniden. comoucomposez le1-800-554-3988pendantlesheuresd'affaires régulières. N'utilisez que les accessoires Uniden d'origine. [. . . ] Utiliser le socle de charge 1) Raccordezl'adaptateursecteurCAou l'adaptateurCCoptionnelàlaprised'entréeCC de9Vduchargeuretàlasourced'alimentation appropriée. 2) Installezlesocledechargesurunbureauou ledessusd'unetable, etinsérez-ylaradio, en orientantleclavierdestouchesversl'avant. 3) Chargezlebloc-pilespendant16heures, jusqu'àcequelevoyantdespilescessede clignoter. Ensuite, retirezlaradiodusocle lorsquelachargeestcomplétée. Remarques : · Pour charger directement les piles sans le socle, n'utilisez que l'adaptateur d'allumecigarette DC-1002, en vente sur le site Web www. uniden. com. Tout autre cordon d'alimentation risque d'endommager votre radio. AFFICHAGE ACL D'AVOIR ACHETÉ CE PRODUIT UNIDEN LICENCE DES RADIOS GMRS La radio fonctionne sur les fréquences du Service radio mobile général ou `GMRS' lorsque vous utilisez les canaux 1 à 7 et 15 à 22. Une licence spécifique de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) est requise afin de pouvoir utiliser ces canaux. Pour plus de renseignements sur la licence et les formulaires d'application, vous pouvez visiter le site Web de la FCC : www. fcc. gov/wtb/ uls ou composer le 1-800-418-3676. Si vous avez des questions, vous pouvez communiquer directement avec la FCC en composant le 1-888225-5322. Aucune licence n'est requise pour l'utilisation des canaux 8 à 14 ou l'utilisation de n'importe quel canal au Canada. CHARGEUR Transmission activée par la voix `VOX' Votre radio est dotée d'un transmetteur activé par la voix `VOX' pouvant être utilisé pour les transmissionsvocalesautomatiques. Lafonction `VOX' est conçue pour être utilisée avec un casque d'écouteetunmicrophoneperche. Latransmission est lancée en parlant dans le microphone au lieu d'appuyer sur les touches PTT et Power boost. Pour choisir le niveau d'activation vocale `VOX' : 1) Entrezdanslemenu. Avancezàtraversles optionsdumenujusqu'àcequel'icôneVOX apparaisseàl'affichage. Leniveauactuel(hors fonction, 1à5)clignote. LeniveauoF(`hors fonction')désactivelafonction`VOX', tandisque les niveaux 1à5 règlent la sensibilité du circuit `VOX'. 2) Appuyezsurlatouches ou t afin de régler le niveau de sensibilité désiré pour le réglage `VOX'. Utilisezleniveau1pourobtenirune sensibilité plus élevée dans les environnements normalement tranquilles et un niveau plus élevé afin de réduire l'activation indésirable dans les environnementstrèsbruyants. Transmettre une tonalité d'appel : Votre radio est dotée de 10 tonalités d'appel pouvant être sélectionnées par l'utilisateur et transmises en appuyant sur la touche d'appel d-call enmodestandard. Pour sélectionner une tonalité d'appel : 1) Entrezdanslemenu. Avancezàtraversles optionsdumenujusqu'àcequel'icôneCALL apparaisseàl'affichage. Leniveauactuel(1à 10)estindiqué. 2) Appuyezsurlatouches ou t afin d'augmenter ou diminuer le numéro de la tonalité d'appel désirée. Vousentendrezchaquetonalitéà traverslehaut-parleur. Pour transmettre la tonalité d'alerte d'appel choisie, appuyezsurlatouched-call. Latonalité sélectionnée sera transmise automatiquement pendantuneduréeprédéterminée. Latonalité d'appelseraannuléelorsquevousappuierezsurla touche PTT ou Power boost. Réglage du mode silencieux Lorsquevousdésirezactiverlemodesilencieux, lesondetouslesappelsentrantsseracoupé;le rétroéclairagedel'affichageclignote, ainsiquele voyantducanaletlesicônesSLNT et call, afin devousalerterd'unappelentrant. Sivousne répondezpasàl'appelenmoinsde15secondes, lerétroéclairages'éteintetl'icônedesappelscall clignoterajusqu'àcequ'iln'yaitplusdesignal. Le mode silencieux est désactivé pendant 15 secondes lorsquevoustransmettez, recevezouappuyezsur touteautretouche. Pour régler le mode silencieux : 1) Entrezdanslemenu. Avancezàtraversles optionsdumenujusqu'àcequel'indication SLNTapparaisse. Leréglageactuelclignote. DERNIERS ACCESSOIRES VENEZ VOIR LES H/F, 1-5 1-10 E/F - H/F E/F - H/F MERCI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Antenne Bouton de microphone PTT Touche d'amplification Touche météo/alerte Touche d'appel direct `d-call' Touche menu/groupe Haut-parleur Bouton du réglage volume Touche haut/bas Prise de casque d'écoute Tonalité/balayage des canaux Touche de monitorage 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Microphone Prise d'entrée de 9 V Voyant des canaux Voyant des sous-canaux Voyant d'alerte Voyant de réception Voyant d'appel manqué Voyant de niveau des piles Voyant `VOX' Voyant d'appel Bornes de charge INSTALLATION DES PILES Votre radio est alimentée par un bloc-piles au Ni-Mhou4piles"AAA"alcalines(nonincluses). Pour installer le bloc-piles au Ni-Mh : 1) Assurez-vousquevotreradioesthorstension. 2) Déverrouillezl'attacheducouvercledespiles, puisretirezlecouvercle. 1) Pourentrerdanslemenu, appuyezsurlatouche menu/grp. 2) Lespressionsadditionnellesdelatouchemenu/ grpvouspermettentd'avanceràtraversles optionsdumenu. Aprèsladernièreoptiondu menu, laradioquitteaumodeprécédent. 3) Voicilesautresméthodesquivouspermettentde `quitter' le menu : a. AppuyezsurlatouchePTT, Power boost, mon, d-call, wx/alert, ouch tone/scn. [. . . ] N'ouvrezpaslaradiopouryfairedesajustements internes. Votreradioaétéconçuepour transmettre un signal régularisé sur une fréquence préalablementassignée. Ilestillégaldefairedes modifications aux réglages internes de la radio danslebutd'outrepassercesrestrictions. Tout ajustementapportéàvotreradiodoitêtreeffectué paruntechnicienqualifié, quiutiliseralesappareils detestadéquats. Duréedevie des piles : Tone Octal No. Code 63 156 64 162 65 165 66 172 67 174 68 205 69 223 70 226 71 243 72 244 73 245 74 251 Faites ce qui suit afin de respecter les normes de sécurité : · N'ouvrezjamaisleboîtierdelaradio; · Neremplacezetnechangezrienàl'intérieurde votreradio, àl'exceptiondespiles. Votre radio peut causer des parasites de fréquences radiooudetélévision, mêmesiellefonctionne normalement. Pourdéterminersic'estvotreradio quicauselesparasites, mettez-lahorstension. Si lesinterférencesdisparaissent, c'estvotreradio quilescause. Essayezd'éliminercesparasites en éloignant la radio de la source de réception (téléviseur, etc. ). Si, malgrétout, vousnepouvez paséliminerlesparasites, IndustrieCanada recommandedecesserl'utilisationdelaradio. Environnements dangereux : Ne faites pas fonctionner cette radio au sein d'environnement dangereux. Ilpeutseproduiredesexplosionsou desincendies. Nefaitespasfonctionnercetteradio àproximitédesdétonateursd'explosifsélectriques nonisolés. Danscertainscas, ilsepeutqueles radios interfèrent avec les détonateurs et produisent desexplosions. Mettezvotreradiohorsfonctionsi vousêtesàproximitéd'unezonededynamitage ousivousvoyezunepancarteportantl'inscription "Fermezvotreémetteur-récepteur". Lesterrainsde construction utilisent fréquemment des dispositifs de déclenchementactivésparfréquencesradio. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE UNIDEN GMR2889-2CK

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice UNIDEN GMR2889-2CK débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag