Mode d'emploi VEDETTE EG9093

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi VEDETTE EG9093. Nous espérons que le manuel VEDETTE EG9093 vous sera utile.

Vous possédez un VEDETTE EG9093, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre VEDETTE EG9093, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi VEDETTE EG9093
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice VEDETTE EG9093

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. Sommaire Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . . . 14 Programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symboles internationaux pour l'entretien des textiles . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 En cas d'anomalie de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 25 Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Des centres d'Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation: Instructions de sécurité. Conseils et recommandations Informations liés à la protection de l'environnement 126. 2930. 06. . . EG9093(6). qxd 26/1/09 09:53 Página 4 4 consignes de sécurité Avertissements importants Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct del'appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. [. . . ] Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Peinture à l'huile: tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre; répétez plusieurs fois l'opération. Taches de gras séchées: étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l'essence térébentine. Rouille: utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurezvous que la nature du textile supporte le produit. Taches de moisi: traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). 1200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 600 g 100 g Herbe: savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Crayon à bille et colle: tamponnez à l'acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre. Rouge à lèvres: tamponnez à l'acétone comme ci-dessus, et traitez les taches avec de l'alcool dénaturé. Eliminez les taches résiduelles des articles blancs avec un agent de blanchiment. Vin rouge: faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Produits lessiviels et additifs Nous vous déconseillons d'utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d'endommager le linge. Les lessives en poudre s'utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d'un prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse 126. 2930. 06. . . EG9093(6). qxd 26/1/09 09:53 Página 17 programmes de lavage 17 Programmes de lavage Programme/ Température Type de linge Options possibles Coton 90º - Froid Blanc ou couleur, par ex. , vêtement de travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes. Essorage réd. , Rinçage plus, , , , Prélavage Coton Eco 60º - 40º Economie blanc et coton couleur résistant, articles légèrement ou sales normalement sales Essorage réd. , Rinçage plus, , , Prélavage Synthétiques 60º - Froid Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses. Essorage réd. , Rinçage plus, , , Quotidien, Prélavage Essorage réd. , Délicates 40º - 30º Pour tous les tissus délicats, par exemple, les rideaux. , , Prélavage, Rinçage plus, Lavage à la main Linge très délicat portant le label "lavage à la main". 30º - Froid Essorage réd. , , , Laine 40º - 30º Laine lavable en machine portant les mentions "pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas". Rinçage Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme. Essorage réd. , , Repassage facile, Rinçage plus Vidange Effectue une vidange aprés un arrêt cuve pleine. Effectue un essorage de 500 à 1400 trs/min après un arrêt Essorage cuve pleine. Essorage réd. Off Pour annuler un programme en cours, une sélection erronée ou éteindre le lave-linge. 126. 2930. 06. . . EG9093(6). qxd 26/1/09 09:53 Página 18 18 symboles internationaux pour l'entretien des textiles i Symboles internationaux pour l'entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit 95 60 40 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable REPASSAGE agitation réduite. certains articles 100% coton avec apprêt infroissable température de repassage basse (1) élevée moyenne (max 200°C) (max 150°C) (max 110°C) ne pas repasser (2) 95 essorage réduit. 60 50 40 lavage à température progressivement décroissante. articles avec apprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit NETTOYAGE A SEC 40 agitation for tement réduite. rinçage à froid, essorage réduit articles en laine lavables à la machine à 40°C tous les solvants usuels tous solvants exclusivement sauf le solvants petroliers trichloréthylène et R 113 ne pas nettoyer à sec 30 agitation fortement réduite, rinçage à froid, essorage réduit articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d'autres articles très délicats articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C (1) certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) (2) (2) (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant lavage à la main Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage séchage en tambour permis pas de restrictions en ce qui concerne la température séchage à température modérée ne pas sécher en tambour ne pas laver Copyright ETITEX a. s. b. l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles 126. 2930. 06. . . EG9093(6). qxd 26/1/09 09:53 Página 19 entretien et nettoyage 19 Entretien et nettoyage La boîte à produits La boîte doit être nettoyée régulièrement. Sortez-la de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire sortir. Lavez-la sous l'eau courante. Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. [. . . ] Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, . . . ), l'installa-tion, les raccordements (eau, gaz, élec-tricité, évacuation selon modèle), la miseen service et la maintenance de votreappareil doivent être effectués par unprofessionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pourêtre utilisé par des adultes. Il estdestiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commercialesou industrielles ou pour d'autres butsque ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matérielet corporel. Débranchez votre appareil avanttoute opération de nettoyage ma-nuel. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE VEDETTE EG9093

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice VEDETTE EG9093 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag