Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] ADG 351
PL
Polski
FR
Français
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści Instrukcja obsługi, 1 Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa, 2-3-4 Serwis Techniczny, 7 Karta produktu, 8 Instalacja, 10-11 Opis urządzenia, 12 Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 13 Ładowanie koszy, 14-15 Środek myjący i obsługa zmywarki, 16 Programy, 17 Programy specjalne i opcje, 18 Konserwacja i obsługa, 19 Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 20
Italiano
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire Mode d’emploi, 1 Informations de Sécurité Importantes, 5-6-7 Service, 7 Fiche produit, 9 Installation, 32-33 Description de l’appareil, 34 Sel régénérant et Produit de rinçage, 35 Charger les paniers, 36-37 Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 38 Programmes, 39 Programmes spéciaux et Options, 40 Entretien et soin, 41 Anomalies et remèdes, 42
IT
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l’uso, 1 Istruzioni di sicurezza importanti, 4-5 Assistenza, 7 Scheda prodotto, 8 Installazione, 21-22 Descrizione dell’apparecchio, 23 Sale Rigenerante e Brillantante, 24 Caricare i cesti, 25-26 Detersivo e uso della lavastoviglie, 27 Programmi, 28 Programmi Speciali ed Opzioni, 29 Manutenzione e cura, 30 Anomalie e rimedi, 31
1
LEGENDA SYMBOLI/LEGENDA SIMBOLI/LÉGENDE DES SYMBOLES
Ostrzeżenie/Attenzione/Avertissement Uziemienie/Messa a Terra/Mise à la terre Ryzyko porażenia elektrycznego/Rischio elettrico/Risque d’électrocution Odpady/Smaltimento/Déchet Ochrona środowiska/Rispettare l’ambiente/Protection de l’environnement Recykling/Riciclare/Recyclage Użycie rękawic/Usare i guanti/Utiliser des gants. FR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES Lire attentivement les consignes avant toute utilisation. Elles contiennent des informations importantes pour une installation, une utilisation et un entretien en toute sécurité. Conserver ce manuel en lieu sûr pour une consultation future. [. . . ] La valeur sélectionnée correspond à un niveau moyen. si la vaisselle présente des traces bleuâtres, régler sur des chiffres plus bas (1-2). s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire sur la vaisselle, régler sur des chiffres plus élevés (3-4). 35
Charger les paniers
FR
Conseils
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante. Ranger la vaisselle de manière à ce qu’elle ne bouge pas pour éviter tout risque de renversement, ranger les saladiers et les casseroles ouverture tournée vers le bas et les parties concaves ou convexes en position oblique pour permettre à l'eau d'atteindre toutes les surfaces et de s'écouler complètement. Veiller à ce que les couvercles, manches, poêles et plateaux ne gênent pas la rotation des bras de lavage. Placer les petits objets dans le panier à couverts. La vaisselle en plastique et les poêles anti-adhésives ont tendance à retenir les gouttes d'eau et leur degré de séchage sera par conséquent inférieur à celui de la vaisselle en céramique ou en acier. Les objets légers (tels que les récipients en plastique) doivent être rangés, de préférence. Dans le panier supérieur et placés de manière à ce qu'ils ne risquent pas de se déplacer. Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras de lavage tournent librement. Panier à couverts
Le panier à couverts est équipé de grilles supérieures permettant de mieux ranger les couverts. Le panier à couverts non séparable doit être placé obligatoirement dans la partie avant du panier inférieur. panier supérieur
Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres , tasses , soucoupes , saladiers bas. Panier inférieur
Le panier inférieur peut contenir des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts etc. Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés, de préférence, sur les côtés du panier. Clayettes rabattables à emplacement variable
Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans le panier. Les verres à pied peuvent être placés en position stable sur les clayettes rabattables en insérant leurs pieds dans les fentes prévues à cet effet. Pour optimiser le séchage, choisir la plus forte inclinaison des clayettes rabattables. Pour modifier l’inclinaison de la clayette rabattable, la soulever et la faire glisser légèrement avant de la placer comme voulu. Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave-vaisselle, les jets d’eau sont plus énergiques et permettent d’obtenir de meilleures performances de lavage. [. . . ] Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du gobelet filtre B pour le faire sortir (Fig. Nettoyer les bras de lavage
Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le groupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon fonctionnement du lave-vaisselle. En cas d’absence pendant de longues périodes
Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtemps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’impuretés. Faute de quoi, un engorgement pourrait se produire au point d’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle . [. . . ]