Mode d'emploi YAMAHA DD50

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA DD50. Nous espérons que le manuel YAMAHA DD50 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA DD50, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA DD50, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA DD50
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA DD50 (474 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA DD50

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH DIGITAL ENGLISH SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adaptor). DO NOT connect this product to any power supply or adaptor other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc. , is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. BatteryNotice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. [. . . ] Pour désactiver le déclic, appuyez à nouveau sur le bouton. 9 Reproduction d'un morceau (SONG) Le DD-50 comprend 100 morceaux différents qui peuvent être utilisés pour fournir un accompagnement (voir la "Liste des morceaux" page 26). Sélectionnez l'un des morceaux et écoutez. Sélection d'un morceau (SONG) PRESET TEMPO SONG TEMPO BEAT 10 1 2 Appuyez sur le bouton [SONG] Appuyez sur le bouton [SONG], dont la diode s'allume, pour faire apparaître dans l'affichage le numéro de morceau actuellement sélectionné. Utilisez la molette DIAL pour sélectionner un numéro de morceau 00 01 . . 99 CU Les numéros de morceaux augmentent en valeur quand la molette DIAL est tournée vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) et diminuent quand la molette DIAL est tournée vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). (Voir la "Liste des morceaux" page 26). · Le numéro de morceau "00" est automatiquement sélectionné à la mise sous tension. · Quand Auto Kit Select est activé, la sélection d'un morceau sélectionnera aussi automatiquement le kit de batterie qui convient le mieux pour ce morceau (voir "Activation/désactivation de sélection auto de kit" ci-dessous). · Les numéros de morceaux sont classés selon leur complexité. Les numéros plus petits sont plus faciles à jouer que les numéros plus grands. RE C. 3 BREAK/ TAPSTART Appuyez sur le bouton [START/STOP] ST ART/ STOP A-B REPEAT Appuyez sur le bouton [START/STOP] et après le comptage de deux mesures (ou le comptage d'une mesure), le morceau commencera à être reproduit. Pendant la reproduction du morceau, la mesure actuelle du morceau sera indiquée sur l'affichage. Essayez de jouer sur les pads et d'appuyer sur les pédales pendant le morceau. Pour arrêter la reproduction du morceau, appuyez sur le bouton [START/ STOP] à nouveau. · Vous pouvez aussi utiliser la fonction TAP START pour lancer les morceaux (voir page 12). Les morceaux du DD-50 se composent de deux sortes, la sorte en boucle (loop) et la sorte en séquence (voir la "Liste des morceaux" page 26). Séquence Boucle Les morceaux en séquence s'arrêteront automatiquement lorsque le morceau arrive à la fin. Les morceaux en boucle seront continuellement reproduit à partir du moment où le bouton [START/STOP] est enfoncé au début, jusqu'à ce qu'il soit enfoncé à nouveau. Activation/désactivation de sélection auto de kit (Auto Kit Select) La fonction Auto Kit Select choisit automatiquement le kit de batterie qui correspond le mieux au morceau sélectionné. Vous pouvez désactiver cette fonction en réglant Auto Kit Select sur OFF. 1 10 Activation/désactivation de la sélection automatique de kit (Auto Kit Select) Appuyez simultanément sur les boutons [DEMO] et [START/STOP] pour entrer le mode MIDI/Utilitaire. Reproduction d'un morceau BACKING BEAT on BEAT 2 Sélectionnez ON (activé) ou OFF (désactivé) oF Appuyez sur le bouton [BACKING] et le réglage activation/désactivation (ON/OFF) actuel apparaîtra sur l'affichage. Tournez la molette DIAL vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour activer Auto Kit Select (on). Tournez la molette DIAL vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour désactiver Auto Kit Select (oF). 3 Pour sortir d'Auto Kit Select Appuyez simultanément sur les boutons [DEMO] et [START/STOP] encore une fois pour sortir du mode MIDI/Utilitaire. · La sélection auto de kit est automatiquement désactivée (OFF) quand la note de transmission MIDI est changée pour un autre canal. Réglage du TEMPO Le tempo de morceau peut être fixé n'importe où entre 40 et 280 battements par minute. Quand les chiffres du tempo augmentent, le tempo s'accélère. PRESET TEMPO SONG TEMPO BEAT 1 Appuyez sur le bouton [TEMPO] 50 Appuyez sur le bouton [TEMPO] pour faire apparaître la valeur actuelle du tempo (40 à 280) sur l'affichage. Tempo Affichage q=90 q=110 q=250 90 , 10 , 5, 0 Commentaires -- Le chiffre des centaines (1) est indiqué par un point Le chiffre des centaines (2) est indiqué par deux points 2 40 41 79 , , 80 , , Réglez le tempo Utilisez la molette DIAL pour sélectionner le TEMPO. Tournez la molette DIAL vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter les valeurs de tempo, tournez la molette DIAL vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour diminuer les valeurs de tempo. (Les valeurs de tempo défilent depuis 40 ou 280, puis s'arrêtent. PRESET TEMPO 3 Pour sortir du mode de réglage de tempo Appuyez sur le bouton [SONG] pour sortir du mode de réglage de tempo. · Lorsque les deux boutons SONG et TEMPO sont enfoncés simultanément, le tempo préréglé du morceau actuellement sélectionné est automatiquement appliqué. SONG TEMPO BEAT 90 q A propos de l'indicateur de battements Durant la reproduction d'un morceau, les deux témoins de battements sur l'affichage clignotent selon un schéma spécifique pour vous aider à garder la mesure. 1re mesure 2e mesure 3e mesure 4e mesure , 9, 0 9, 0 9, 0 9, 0 11 Pour jouer sur un morceau (SONG) Utilisez les pads et les pédales pour jouer avec un son d'accompagnement. · Le DD-50 peut jouer simultanément un total de 28 notes. Cela comprend les notes produites par l'accompagnement de morceau, les pads, les pédales ainsi que les données de notes reçues via la prise MIDI IN. Activation/désactivation de piste (TRACK) L'accompagnement de morceau du DD-50 se compose de 4 pistes : les pistes Drum 1/2, Bass (grosse caisse) et Backing (fond sonore). DRUM 1 DRUM 2 BASS BACKING Piste de batterie principale Piste de percussion prinicpale Piste de grosse caisse Piste de fond sonore principal DRUM 1 DRUM 2 BASS BACKING Appuyez sur le bouton de piste [DRUM 1], [DRUM 2], [BASS], [BACKING] pour assourdir (désactiver le son) de la piste correspondant et éteindre le témoin indicateur. L'assourdissement des pistes DRUM 1 et DRUM 2 vous permet de pratiquer votre technique de jeu dans le style Karaoke (Moins Un). Synchronisation tempo/début d'accompagnement (TAP START) La fonction TAP START vous permet de fixer le tempo général d'un morceau, de même que le début de l'accompagnement. L'accompagnement sera reproduit au tempo auquel les pads sont frappés ou les pédales enfoncées. 1 RE C. Appuyez sur le bouton [BREAK/TAP START] ST ART/ STOP A-B REPEAT BREAK/ TAPST ART Appuyez sur le bouton [BREAK/TAP START] lorsque le morceau s'arrête, son indicateur clignotera et le DD-50 sera en mode d'attente de synchronisation tempo/début d'accompagnement. Pour annuler le mode de synchronisation de tempo/début d'accompagnement, appuyez une fois encore seulement sur le bouton [BREAK/TAP START] (l'indicateur s'éteindra) 2 Tempo/début d'accompagnement Dans le cas d'un morceau à 4/4, frapper l'un des pad ou appuyez sur l'une des pédales quatre fois pour que l'accompagnement débute au tempo désiré. · Le nombre de frappes nécessaires sur le pad changera selon les indications de mesure suivantes ; 5/4, 5 fois ; 4/4, 4 fois ; 3/4, 3 fois; 6/8, 2 fois. RE C. ST ART/ STOP A-B REPEAT BREAK/ TAPST ART 3 Pour arrêter la reproduction de morceau Pour arrêter la reproduction de morceau, appuyez sur le bouton [START/ STOP]. 12 Pour jouer sur un morceau Silence mesuré (BREAK) Avec la fonction BREAK, vous pouvez animer des morceaux en ajoutant vos propres solos ou remplissages chaque fois que vous le désirez. [. . . ] Tel: 686-00-33 KOREA Cosmos Corporation #131-31, Neung-Dong, Sungdong-Ku, Seoul Korea Tel: 02-466-0021~5 GREECE Philippe Nakas S. A. Navarinou Street 13, P. Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn. , Bhd. 16-28, Jalan SS 2/72, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-717-8977 BRASIL Yamaha Musical Do Brasil LTDA. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA DD50

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA DD50 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag