Mode d'emploi YAMAHA S08

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA S08. Nous espérons que le manuel YAMAHA S08 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA S08, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA S08, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA S08
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA S08 1 (2067 ko)
   YAMAHA S08 2 (411 ko)
   YAMAHA S08 3 (542 ko)
   YAMAHA S08 DATA LIST (408 ko)
   YAMAHA S08 INSTALLATION GUIDE (540 ko)
   YAMAHA S08 (2145 ko)
   YAMAHA S08 2 (411 ko)
   YAMAHA S08 3 (542 ko)
   YAMAHA S08 DATA LIST (408 ko)
   YAMAHA S08 INSTALLATION GUIDE (540 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA S08

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Annexe Références Guide rapide Section Instructions de base SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. [. . . ] Ces décalages sont utilisés par les points de rupture (positions de note). Des courbes présélectionnées de sensibilité à l'échelle de niveau (pour déterminer l'incidence de la position de note sur le volume) sont disponibles pour chaque élément. Pour diminuer l'effet, réduisez cette valeur (0 : plate, ou pas d'effet). Détermine le temps (retard) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est entendu. Détermine la forme d'onde de l'OBF. Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est enfoncée. Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la hauteur du son. Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la fréquence de coupure de filtre. Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module l'amplitude du son. Définit le temps de retard avant que l'OBF prenne effet. Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement (une fois le retard écoulé). 39 28, 39 39 39 *8 *11 *12 *11 *12 Key on Delay (Retard de l'activation de touche) LFO (Low Frequency Oscillator) (Oscillateur à basses fréquence ou OBF) 32 -1 LFO Wave LFO Wave (Onde d'OBF) 32 -2 LFO Phase LFO Phase Initialize (Initialisation de la phase d'OBF) 33 Vitesse d'OBF LFO Speed 34 -1 LFO PMod LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur de la modulation de hauteur de ton d'OBF) 34 -2 LFO Fmod LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de modulation du filtre de l'OBF) 34 -3 LFO AMod LFO Amplitude modulation Depth (Pro. de modulation de l'amplitude de l'OBF) 35 -1 PLFODelay Pitch LFO Delay (Retard de l'OBF de hauteur) 35 -2 PLFO Fade Pitch LFO Fade-in Time (Temps du fondu enchaîné d'OBF de hauteur) 31 KeyonDelay *12 37 37 37 *2 *14 *15 *15 *16 61 Voice Edit (Edition de voix normale) Element Section Instructions de base Annexe Références Guide rapide Voice Edit (Edition de voix de batterie) Paramètres communs / Touche Sélectionné par Sélectionné par Ecran Nom du paramètre Explication s Voice Edit (Voix de batterie) Common. . . Réglages qui s'appliquent à toutes les touches de batterie [VOICE] Sélection de voix de batterie (Drum Voice) [EDIT] [+]&[-] (Appuyez sur les touches simultanément) GENERAL (Paramètres généraux) Name Name(Name 1-8/Category) (Nom 1-8/ Catégorie) OrgKt Original Kit (Kit d'origine) Réglages. . . Tableaux des données MIDI 2-11 dans la Liste des données fournie séparément Définit le nom de la voix (jusqu'à 8 caractères) et sa catégorie. Touche. . . Réglages des touches de batterie individuelles (C#-1~G5) [VOICE] Sélection de voix de batterie (Drum Voice) [EDIT] [+] or [-] (La touche de batterie peut être sélectionné en appuyant sur la touche appropriée). OSC(Oscillator)/MIX 1 Level Level 2 3 4 5 5 -1 -2 Pan Alt. Group Key Assign RxNoteOff RxNote On Panoramique Alternate Group (Groupe alternatif) Key Assign (Affectation de touche) Receive Note Off (Réception de note désactivée) Receive Note On (Réception de note activée) Pitch Coarse Pitch Fine (Réglage précis de la hauteur de ton) Filter Cutoff Frequency (Fréquence de coupure de filtre) Filter Resonance Sélectionne le kit d'origine (l'ensemble d'ondes dans lequel un son différent est affecté à chaque touche). Les affectations de sonorités aux touches pour le kit sont constantes. Reportez-vous à la Liste des kits d'origine dans la Liste des données fournie séparément. Réglages. . . Tableau des données MIDI 2-12 dans la Liste des données fournie séparément Règle le niveau de sortie de chaque touche de batterie. Détermine la position de balayage panoramique stéréo. (Rnd : la position panoramique évolue de façon aléatoire chaque fois qu'une touche est jouée). Affecte le même numéro aux notes de batterie que vous ne voulez pas faire retentir simultanément (comme par exemple des hi-hats ouverts et fermés). Ce réglage s'applique lorsque le même numéro de note (touche) est reçu par le générateur de sons. Lorsqu'il est spécifié sur « Sngl », le son précédent est coupé pour les besoins du suivant. [. . . ] Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 ARGENTINA Yamaha de Panamá S. A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P. O. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA S08

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA S08 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag